Info
本文来自知乎用户静默在提问如何评价《原神》须弥?中发表的回答,转载已获授权。
- 最后更新日期:2024-09-26
- 尚未将图片封装成光锥切片;
- 尚未格式化文字。
我的简评是:
因中东、中亚与南亚文化的结合,须弥是极易被低估和忽视的地区。
虽然理想情况下的游玩时长确实过长,但是人家须弥的设定深度在线。
前言(删减版)
懒得写声明了,游戏里的东西而已。能过过不能过就拉倒……(如果你看不到,说明我又吃钉子了)
须弥专栏空空的不太好,闲着没事做一下属于自己的须弥考究。
(部分阿拉伯语、波斯语因连写体无法显示就只能使用拉丁转写)
(有些名词确实没有中文对照,只能效仿古籍古音自己动手烤肉了)
(分二级地图只是为了方便写作进行汇总,具体地图划分参照游戏内容)
预备知识
须弥 Sumeru
源自苏美尔(Sumer)和须弥山 {सुमेरुपर्वत,Sumeru Parvata}(现在不加限定词,搜出来的图片绝大多数都是原神的须弥。和日本的**「将军」一样,都被米哈游给「解释」**了哈哈。)
苏美尔,两河流域美索不达米亚最早的可考文明;在农业、建筑、天文等领域较为发达。(下图红色区域)
须弥山 ,印度人认为的世界轴心、“无此轴世界不可动”。(须弥巧就巧在:有「草神」;有「世界树」)
传说中的须弥山被大碱海包围,矗立在地轮之上,地轮之下为金轮,再下为水轮,再下为风轮,风轮之外便是虚空。须弥山上下皆大,中央独小,日月即在山腰。诸天分三界(欲、色、无色),欲界分六天{कामधातु,Kāmadhātu}:
一、四天王天{चतुर्महाराज,Caturmahārājakayikas}:须弥山腹有一山,名犍陀罗,意译香行、香遍山{गन्धार,Gandhāra}),四王居山腰、位碱海四部洲:
东胜神洲,梵语弗于逮{विदेह,Videha},由持国天王守护,谓能护持国土,故居须弥山黄金埵。
南赡部洲,梵语阎浮提{जम्बूद्वीप,Jambūdvīpa},由增长天王守护,谓能令他善根增长,故居须弥山琉璃埵。
西牛贺洲。梵语阿钵唎瞿耶尼{अपरगोदानीय,Aparagodānīya},由广目天王守护,谓以净天眼常观拥护此阎浮提,故居须弥山白银埵。
北俱芦洲,梵语郁多罗究留{उत्तरकुरु,Uttarākuru},由多闻天王守护,谓福德之名闻四方,故居须弥山水晶埵。
二、忉利天{त्रायस्त्रिंश,Trayastriṃśa}:华言三十三。居须弥山顶巅,三十三天主谓之「帝释」(Sakro devānām indrah,音译**「释迦提桓因陀罗」**)。
昔有婆罗门,姓憍jiāo]尸迦(Kauśika),与知友三十二人共修福德;命终皆生须弥山顶。憍尸迦为天主。名[帝释天。——《大智度论》
**三、夜摩、阎罗天{याम,Yāma}:**华言善时。亦名时分,谓其时时唱快乐故。以莲华开合、分其昼夜,此天依空而居。
四、兜率天{तुषित,Tuṣita}:华言知足。谓其于五欲境知止足故,此天依空而居。(五欲者,色欲、声欲、香欲、味欲、触欲也。)
五、化乐天{ब्रह्मलोक,Brahmaloka}:谓自化五尘之欲而娱乐故。此天依空而居。(五尘者,色尘、声尘、香尘、味尘、触尘也。)
**六、他化自在天{परामृणितवासावरत्नः,Paramirnitavaśavartin}:**谓假他所化以成己乐故。此天依空而居。
百亿须弥山,百亿日月,名为三千大千世界。——《大智度论》·卷九
●智慧的国度 Wisdom
根据须弥的原型,「智慧」直接对应佛教的「般若 [bō rě]」{प्रज्ञा,Prajñā}
口头相传的**“智慧”相当于在“若”前面加个“言字旁”,即是“诺”,诺斯替主义的「诺」。(“诺”这个字的原意并不是这个,我只是“醉翁之意不在酒”**罢了。)
般若”Pra jñā”,即“高级的智慧”;若”jñā”和诺斯”Gnosis”、知道”know”均是同源的。西方基督教史学界中有一部分学者提出过**“诺斯替主义的理念借鉴于「东方思想」、尤其与佛教有关联”的论点**。(我在《》略微提到诺斯替主义的核心理念、发展历史等,但这篇文章的初衷其实是想介绍诺斯替,算是**“跑题”**了。)
佛教强调解脱涅槃、悟性与道德觉悟,众生因「我执」(妄念)而陷入痛苦的轮回,需要在轮回中寻求「般若」渡劫与解脱。佛教认为生死与涅槃中间有一条**“河”,渡河需要“船”或“车乘”{यान,yāna}。至于这条船能载多少人**,就是大乘、小乘区别了。
“大乘”{महायान,Mahāyāna}是大的、伟大的、彼岸无量的车乘或行程之意**。大乘佛教认为佛性众生皆有**、“菩萨道”能运载无数众生从生死大河之此岸达涅槃境界之彼岸,为利益众生而寻求圆满觉悟的道路、以**“救渡一切众生”**成就佛界。
“小乘”{हीनयान,Hīnayāna}是小的、低等的、卑贱的车乘或行程之意**。小乘佛教认为佛陀只是一个获得涅槃的普通人**。佛性“潜在”需要培养,只求**“自我解脱”**,不度众生。
●「波罗蜜多」{पारमिता,Pāramitā}
我们经常听到「般若」搭配「波罗蜜多」出现。「波罗蜜多」梵语意为:走向远方、超验的完美,波罗蜜多是从生死迷界的此岸到达解脱涅槃的彼岸,能够超越轮回、觉察事物真正本质的圆满。
佛教认为菩萨到达大涅槃需必备十「波罗蜜多」。(又作十「度」、十「渡彼岸」、十种胜行。)法相宗以此十波罗蜜多配菩萨十地,说明修行之次第:
一、施 {दान,Dāna}
梵语檀那,华言布施。运心普周曰布,辍己惠人名施。经云:菩萨为令众生心满足故,内外悉舍,而无所著,是名檀那波罗蜜。
内即内身,谓头目身命等;外即外财,谓金银财物等也。
二、戒 {शिला,Śīla}
梵语尸罗,华言清凉。谓离热恼,得清凉故。亦云防止,谓调练三业,止过防非,好行善道,不自放逸也。又戒经云:菩萨具持众戒,而无所著,是名尸罗波罗蜜。
(三业者,身业、口业、意业也。纳西妲战技的「灭净三业」用了「净三业印」,同时三业的梵文**“Kārma”也是“天启者·卡尔玛”的名字。)**
三、忍 {क्षान्ती,Kshānti}
梵语羼提,华言忍辱。他人加恼为辱,于辱安受曰忍。谓内心能安忍外所辱也。经云:菩萨悉能忍受一切诸恶,于诸众生其心平等,无有摇动,是名羼提波罗蜜。
(你说得对,但是这就是奎桑提(羼提,K-sānti),HP 4700、护甲 329、魔抗 201的英雄。)
四、精进 {वीर्य,Vīrya}
梵语毗梨耶,华言精进。练心于法曰精,精心务达名进。谓勤修善法,心无懈怠也。经云:菩萨普发众业,常修靡懈,诸有所作,恒不退转,是名毗梨耶波罗蜜。
五、禅那 {ध्यान,Dhyāna}
梵语禅那,华言静虑。谓念虑皆忘,安心理境。又名智生,谓依定生智也。经云:菩萨于五欲境,无所贪着,诸次第定,悉能成就,是名禅那波罗蜜。
(五欲者,色欲、声欲、香欲、味欲、触欲也。诸次第定者,谓于初禅定、二禅定、三禅定、四禅定等次第而入也。)
六、般若 {प्रज्ञा,Prajñā}
梵语般若,华言智慧。决定审理名智,造心分别名慧。**谓照了一切诸法,皆不可得,故能通达无碍也。**经云:菩萨于诸佛所,善观诸法,得实相印,普入一切智门,是名般若波罗蜜。
(实相:指诸法实相之义理,本然之真实。举凡一如、实性、实际、真性、涅槃、无为、无相等,皆为实相之异名。以世俗认识之一切现象均为假相,唯有摆脱世俗认识才能显示诸法常住不变之真实相状,故称实相。)
此种实相为佛佛相递持的真理之印,故称实相印。一切之小乘经,以三法印印之,证其为佛说,大乘经以一实相印印之,证其为大乘之了义教。其法印有三{त्रिमुद्रा,Trimudrā}:
**(一)、涅槃寂静{सामिषम् निर्वाण,Samisham Nirvāṇa},**又作无余涅槃印、寂灭涅槃印,略称涅槃印。一切众生不知生死之苦,而起惑造业,流转三界,故佛说涅槃之法,以出离生死之苦,得寂灭涅槃。
**(二)、诸行无常{अनित्य सर्व सम्स्काराः,Anitya Sharva Samskārāḥ}:**又作一切行无常印、一切有为法无常印,略称无常印。一切世间有为诸法概皆无常,众生不能了知,反于无常中执常想,故佛说无常以破众生之常执。
**(三)、诸法无我{अनात्मन् सर्व धर्माः,Anātman Sharva Dharmaḥ}:**又作一切法无我印,略称无我印。一切世间有为无为诸法概皆无我,众生不能了知,而于一切法强立主宰,故佛说无我以破众生之我执。
调伏:指内在之调和、控御身口意三业,制伏诸恶行。旨在令众生离过顺法,究竟出离。
注意:佛无此三法印即为邪魔说!!!
七、方便 {उपाय कौशल्य Upāya-Kauśalya}
方即方法,便即便宜。谓善巧方便,随机利物,称适缘宜也。经云:菩萨教化众生而不?倦,随其心乐,而为现身说法,是名方便波罗蜜。
八、愿 {प्राणिधानम्,Pranidhāna}
即誓愿,志求满足也。谓上求佛道,下化众生,尽未来际,成就行愿也。经云:菩萨成就一切众生,供养一切诸佛,尽未来劫,证得如来智慧,是名愿波罗蜜。
(劫,梵语具云「劫波」{कल्प,Kalpa},华言时节,曰“梵天命数之一日”。劫波乃佛教对于「时间」之观念,以劫为基础,来说明世界生成与毁灭之过程。)
“不可思议兆载永劫,积植菩萨无量德行。”
九、力 {बल,Bala}
即力用,谓行满功成,万境无动,能善办众事也。经云:菩萨具深心力,无有杂染,乃至具加持力,令信解领受,是名力波罗蜜。
(无动者:谓一切相,皆远离故。)
十、慧 {ज्ञान,Jñāna}
谓决断无惑,证法怡神,善入佛慧,明了无碍也。经云:菩萨知一切法真实,知一切如来力,普觉悟法界门,是名慧波罗蜜。
●「我执」{आत्माग्रह,Ātmāgrāha}
梵语意为**“自我 Ātmā”+“把持Grāha”、取执着实我之意**。
盖众生之体,原为五蕴之假和合,妄执具有主宰、作用实体个我之存在,而生**「我」与「我所」**等“妄想”之分别,即称我执。
《俱舍论》谓「我执」有五种「失」,即:
(一)起我见及有情见,堕于恶见趣。
(二)同于诸外道。
(三)犹如越路而行。
(四)于空性中,心不悟入,不能净信,不能安住,不得解脱。
(五)圣法于彼不能清净。
「我执」滋五毒:
贪、嗔、痴、慢、疑
**而《唯识论》将「我执」**分为两种:
(一)俱生我执,即先天性之我执,由无始以来虚妄熏习内因力之故,恒与身俱,不待邪教及邪分别,任运而转,故谓俱生、能生“发业”之用。
(二)分别我执,即后天所起之我执,乃由现在外缘力之故,非与身俱,须待邪教及邪分别然后方起,故谓分别我执。能起“润生”之用,皆能扰恼众生之身心,而令其轮回生死。
烦恼障之品类众多,以我执为根,生起诸烦恼;若不执我,则无烦恼。——《唯识论》
「我执」为一切谬误与烦恼之根源、万恶之本,「决断无惑」便是涅槃圆满的终极目标。因此成佛需**「决断无惑」,也即《摩诃婆罗多——薄伽梵歌》里的「断我执」(Shattering Ātmāgrāha)。**
亦或是羽化登仙必须的**「斩三尸」(Tri-Factor Excision)**——彭琚、彭质、彭娇。
也可以是枫丹人雷内称之的**「自我割舍」(Renunciation of the Ego)**(Ego一出,精神分析的味道不就来了吗)
They call it “Tri-Factor Excision” in Liyue, and in Sumeru, “Shattering Atmagraha.” He called it “Renunciation of the Ego.”
●弗洛伊德精神分析:意识结构
意识是指我们能够意识到的思维过程和感觉体验,是我们能够主动控制和注意到的内容。(冰山表面)
前意识指那些还未成为意识内容的思维过程和感觉体验,但是它们可以通过努力反省或特定的手段从记忆中检索到的东西。即“可检索记忆”。(浅层底冰山)
潜意识则是那些我们无法直接感知到的内容,但是它对我们的行为和心理状态产生了影响。(深层底冰山)
无意识指那些我们无法感知也难以意识到的内容,它们对我们的行为和心理状态也产生了重要影响。(冰山之外)
这便是**「冰山理论」**
●人格心理结构——「三我」
本我(Id)
本我是人格心理结构中最原始和最基础的部分,它存在于个体的潜意识中,以无意识运作。它基于快乐原则,追求满足即时的欲望、快感以及避免痛苦,即不受现实和道德规范的限制;也没有逻辑思维和现实感知的能力。本我主要由两种对立本能驱动构成:
**1、生存本能(Eros):**生存本能驱使个体追求满足生理需求欲望。它使本我追求快感、满足和自我保存。
**2、死亡本能(Thanatos):**死亡本能代表了个体对破坏、冲突和无意识力量的欲望。它追求破坏性的行为,与生存本能形成一种冲突。
自我(Ego)
自我是个体心理结构中负责协调和平衡的部分,它基于现实原则,帮助调解本我和超我之间的冲突。自我根据现实情境和现实需求来制定适当的决策和行为。它在个体的意识和潜意识中起着重要的调节和控制功能。其特点为:
1、中介者与缓冲防御带:自我在本我和超我之间起着中介的作用,在满足本我的需求和遵守超我的道德规范之间找到平衡点。(弗洛伊德将自我和本我的关系比作骑手和马的关系。马是推动两者前进的强大力量,但骑手控制着他们所遵循的方向和路线;而超我便是“比赛规则”。)
2、现实性思维:自我具有逻辑思维和现实感知的能力,可以评估现实情况和后果,做出理性的决策。它帮助个体考虑长远利益,并寻求满足本我需求的适当方式。
超我(Superego)
超我是个体心理结构中的道德和规范部分,代表了个体内化的道德价值观和社会规范。它基于道德与理想原则,对个体的行为和决策进行评判和限制。超我的形成因素有:个体所处的社会文化环境、家庭教育观念、权威人物的价值观和规范。
超我具有以下特点和功能:
**1、道德裁判:**评判个体的行为和决策是否符合道德规范,内化社会和文化中的价值观念,对个体施加道德约束和责任感。
2、良心与谴责: 做违背良心的事情会引发负面后果,进而受到惩罚与谴责,从而感到内疚。
3、自我理想主义构建: 向往理想化「自我」、用崇高的道德观压制「本我」的原始冲动。
现在我们可以解释雷内在干嘛了:
众所周知,电脑中毒除了把「毒」清理掉,还可以把**「杀毒软件」卸载掉。**(不报毒不就没毒吗?开个玩笑)
因为雷内认为**「自我」并不是防御单元,而是「毒」的帮凶。「毒」掩盖提瓦特人的五感**,使之无法明视与触及真实世界。
因此雷内计划其实很简单:
第一步、利用「自我割舍」仪式,把**「自我」从人格抹去。人格失去调停者、心理结构开始失衡。(或称「自我溶解、解构」ego‐disintegration**)
第二步、「本我」的妄想、衍生欲念是**「神之眼」的诱饵,利用纯水精灵的能力以及幻人构想 (Tulpa)溶解「本我**」。
第三步、仅剩的「超我」构成崇高屏障,屹立于**道德与理想之中,自然就摆脱了法图纳——「黑门玛尼」**的统治。
但正因雷内漏算**“感情”与“理性”,与波爱修斯的「福波斯」**如出一辙,两人均功败垂成。
●「琐罗亚斯德教」 Zoroastrianism
「琐罗亚斯德」这个称呼有些拗口,换两个耳熟的名字:「拜火教」或「祆[xiān]教」。「祆」即是取自玛兹达的尊称——“胡天,祭祀天”,「琐罗亚斯德」正是**「拜火教」的创立者。其标志为「法拉瓦哈」(Faravahar),三个蓝色记号是用波斯语写的「三正道」(Hú-mata, Hükhta, Hvarshta)。**
/* 拜火教,其实是泛诺斯替主义——摩尼教的前身,摩尼教传入我国便是被围剿在光明顶「明教」。*/
作为古伊朗——波斯(雅利安人的部分居住地)的原始本土宗教,拜火教带有强烈的民族意味,是一种介于**(排外)犹太教与(种姓)印度教的雅利安民族教派**,在居鲁士大帝建立阿契美尼德王朝时被立为**「国教」。二元论的「拜火教」认为世界由光明和黑暗两种神统治,把火当作光明的象征来崇拜,供奉在火祠(Ateshgah)的圣坛**。
「拜火教」的光明至高神称为“阿胡拉·玛兹达”(Ahura Mazda。对的,日本「马自达」就是这个光明神的名字),黑暗至高神称为“安格拉·梅纽”(Angra Mainyu,这里也可译作「阿邪·梅纽」)。
拜火教信徒以**“Ushta”(渡永恒)与”Armaiti”(恒静)**为理念,认为人除了肉体以外,还由以下事物组成:
- Urvan 灵魂
- Mainyu 精神
- Fravashi 灵火
- Khvarenah 灵光
坚信奉行 善思、善言、善行「三正道」(Ashavan)、皈依智慧、颂扬光明与永恒之火(Atash)。一旦偏离正道,灵火将会熄灭、象征最高使命的灵光也会堕入魔道,化为飞鸟消散或被毒蛇所占据。
拜火教宇宙学
在拜火教的创世书**《本达欣》or《班达希申》(Bundahišn)**这样描写:
原始宇宙是混沌无际的(A-Karna),时间有两种形态——「无量时」(Zravanahe akarnahe)和「可量时」(Zravanahe daregho khvadhatahe)。**「阿胡拉·玛兹达」诞生于在纯净的光明与时间之中,而「安格拉·梅纽」**则隐藏于黑暗深处。
「玛兹达」首先以「无形质」(MĒNŌG)创物,准备迎接与黑暗之徒的大战。「无形质」是一种白色的火焰,但这种形式无法与「梅纽的精神」对抗。因此「玛兹达」与「梅纽」签订了一项欺骗性条约(Paymānag),将战斗从精神层面转移到物质层面(GĒTĪG)。由此世界进入了由**「三千年创造」(bundahišn)、「三千年融合」(gumēzišn)、「三千年分离」(wizārišn)**的进程,光明与黑暗开始无休止且漫长的斗争。
创造(bundahišn)
**「玛兹达」**诵读了《**阿洪瓦尔》(AHUNWAR)祷文,将「梅纽」**打回黑暗世界,并利用「精神谒颂」(Yasna,如今会使用Hom的汁液,建立天地之间的联系。)创造了七种事物:
- 蛋壳宇宙
- 水
- 地球
- 原始植物(包括”Hom”,生命之树”Gaokerena”)
- 白色圣牛(Warasyaji)
- 最初的原人——「伽约摩德」(Gayōmart)
- 火
其中七种事物由**「七天使」(Amesha Spentas)**所保管:
- Khshathra, 统领
- Haurvatat, 完整
- Armaiti, 平等
- Ameretat, 不朽
- Vohu Mano, 高尚
- Ahura Mazda,光明
- Asha Vahišta, 秩序
融合(gumēzišn)
光明与黑暗在绝大部分事物上都有对照,比如“灵”、“物”、“神”。但梅纽唯独在「伽约摩德」的后裔——「人」这个概念无法创造出对立的事物。
由于「伽约摩德」是马兹达的火种所造,因此人是完美的造物。故后来「梅纽」只能诱导人偏离「三正道」(善思、善言、善行),令其堕落为恶人。
而摩尼教将最初的原人命名为”Ohrmazd”(玛兹达的另一个写法),后被首魔带领的「蛮烟」「幽暗」「烈火」「灼风」「迷雾」五个次魔所打败,活灵被吞噬。
「梅纽」不满被欺骗,在自我整顿过后,将正神所造的天空撕裂、水源遭其污染、地面出现了地渊,使植物枯萎;暂时杀死了无法复刻的**「伽约摩德」**,并用黑雾污染正火。不久之后「玛兹达」再次将「梅纽」击退,一切完好如初,但世界多了善恶的融合。
分离(wizārišn)
原本单一的世界开始出现对立概念:白天与黑夜、咸水与淡水等等。
在经历「梅纽」的猛攻之后,金星雨神「提什塔」(Teštar)汇集所有水源,形成了「原始甜海」(阿维斯塔称为”Vourukaṧa”,创世书称为”Frāxwkard”)。「玛兹达」使用「水祭」(Āb Zōhr)净化了被污染的水。
**「原始甜海」**被Pūdīg(可能是波斯湾)、Siyāwbūm(可能是黑海)和 Kamrōd(可能是里海)三个咸水海所包围,中间有一块巨型的陆地。
在追随「梅纽」、骑着黑马的干旱恶魔(Apaoša)被击败后,「提什塔」降下第一场雨庆祝胜利。第一场雨导致原来的巨型陆地被分成七个“州”(Kišwar)。人类居住的中央大陆(Xwanirah),面积等同于其余六个州。而原始甜海的中央还有以下事物:
-
“Us.həṇdauua”山:该山直达云霄、上面有一座渡世桥(Činwad),通过这座桥可以到达**「世界之外」(Yima)。**
-
「万种母树」(Harvisptokhm):神鸟”Saæna”或西摩格(SIMORḠ)会将其种子与水混合,然后交给「提什塔」,由他将种子散发到大地上。
●**(佛教内█已█失,应该不用详细展开)**
地图(部分二级名称未在地图标识)
雨林篇
·道成林及其二级地图
道成林 Avidya Forest
中文**「道成」即“成道”**。谓菩萨完成修行,修佛得道、成就佛果。
英文翻译用了「十二因缘」中的「无明」{अविद्या,Avidyā};即无智、出现幻觉,不通达真理与不能明白理解事相或道理之精神状态、以愚痴为其自相。
无明即迷于非有非空之理,而为障碍中道之惑。
从主线上看造神**“成道反成愚”**,确实够讽刺。
化城郭 Gandharva Ville
犍陀罗{गन्धार,Gandharva、Gāndhāra},意译**「香遍国」。地域包括了今巴基斯坦东北部和阿富汗东部**。
中文**「化城」一词出自《法华经》七喻:**
火宅、穷子、药草、化城、衣珠、髻珠、医子
化城喻者,以喻涅槃能防止见思之非,御生死之敌。谓如有人欲至宝处,而于中途懈退,有聪慧之导师,权化作城,使之暂为止息,然后令其得以至宝所。
香醉坡 Gandha Hill
「香醉」出自梵语त्वची(Gandhā),指“香气”。
离渡谷 Chinvat Ravine
英文的Chinvat(Činwad、Činvad)源自琐罗亚斯德教(Zoroastrian)的「奈何桥」。
“Chinvat”上面有三位神明审判死者生前的罪责:
代表**“灵魂”的密特拉(Mithras)**
代表**“良心与奉行”斯劳沙(Sraosha)**
代表**“正义”的拉什努(Rashnu)**
“判官”具备窥探人心的能力,隐瞒是毫无意义的。因此”Chinvat”也称为「审判桥」。
经过三位**“判官”认定善良的人通过此桥时不会有任何变化,引渡神黛娜”Daena”会将其引领到“阿胡拉·玛兹达”**面前进入纯净的精神世界。
而邪恶的人通过时这座桥将会变得非常窄,引渡神也将变成地狱使者”Vizaresh”,灵魂将被拖至**「伊摩」地狱——「瓦拉」(Vara)**接受永远的惩罚。
中文**「离渡」也就是佛教“离此岸、渡彼岸”**之意。
天臂池 Yazadaha Poor
串在一起的话有点儿像若陀(AŽDAHĀ)
拆成两部分的话,daha有一个很偏的意思:水池{दह्,Dāha},但是国际梵语转写字母系统(IAST)并没有”Z”的写法,Yaza/Yaja/Yaca显得很奇怪。因此”Yaza”原封不动来自梵语的可能性极低;稍微变一下Yaśā(यशा,“美丽,荣耀”)的话与「天臂」实在扯不到一块去。(很困惑,明显不对)
**因此换个方向:波斯语”Yazad”,指“上帝、神,玛兹达手下的一种天使”,其中有一位天使名为:达哈姆(Daham Yazad);“aha”**可能截取了以下单词:
- 梵语「手臂」{बाहु,Bāhu}
- 波斯语「强健的手臂、肌肉」{ ,Bazu}
- 波斯语「手掌、手臂」{ ,Dast}
以我的梵语水平,这是唯二能凑出**「天臂」的方案,最有可能取自达哈姆天(Daham Yazad),在波斯奈何桥“Chinvat”朝向天堂一端(Hasti),引领亡魂走向永恒的世界。「天臂」即「胡天的助手」**。
须弥城 Sumeru City
Sumeru 前言有解释
智慧宫 House of Daena
黛娜女神(Daena)也就是刚才在离渡谷提到的引渡神;黛娜充当拜火教的精神指南针,引导灵魂走向最终目的地。当灵魂踏上变革之旅时,Daena 代表着神圣的光芒,照亮了道路并协助其走向真实的世界。
至于Daena为什么是**「智慧」,因为这里是「须弥」。还记得我在背景提到到的「般若」**吗?般若的作用与黛娜的职责是一致的,算是一种概念人格化。
「智慧宫」原型取自阿拉伯文明历史上最大的学术研究机构兼皇家图书馆「智慧之家 House of Wisdom」{ ,Bayt al-Hikmah},遗址位于「伊拉克」首都巴格达。
起初,阿拔斯王朝(Abbasid)设立「智慧宫」的目的是翻译外来文献、神学研究以及藏书,后扩展到研究医学、数学、天文等科学领域。
寂静园 Razan Garden
拉赞,阿拉伯语、波斯语的**「葡萄园」{ ,Razān}**,同时,它也有平静、虔诚的意思。
大巴扎 Grand Bazaar
巴扎,也就是**「集市」{ ,bâzâr、Bazaar}**,一个阿拉伯语、波斯语、土耳其语乃至维语通用的词。
教令院 Akademiya
须弥的学术研究机构(Akadēmeia、Academy的词源)。不算名誉称号的话,实际称号共有三个,均出自拜火教神职职位:
-
帝利耶悉(Driyosh)、波斯语“苦行僧、乞丐、托钵僧”。
-
陀裟多(Dastur)、波斯语**“祭司”**、诃般荼的助手。
-
诃般荼(Herbad)、波斯语**“大祭司,主教”**。
其六个学派以**「祅教七天使」命名(Amesha Spentas),意译「慈悲不朽者」、包括玛兹达及其所造的3男3女**:
生论派 Amurta
选自不朽”Ameretat”,与植物、生灵相关。其图腾为波斯的天堂鸟呼玛(huma),底色为绿,搭配树叶。
知论派 Haravatat
选自完整”Haurvatat”,与水元素、河流相关。其图腾为水牛,底色为黑灰,搭配书卷。
妙论派 Kshahrewar
选自执权”Kshatra Vairya”,与金属相关。其图腾为狮子,底色为银白,搭配石柱。
明论派 Rtawahist
选自至真”Arta Vahishta”,与真理、宇宙秩序有关。其图腾为大象,底色为蓝,搭配天空和星辰。
素论派 Spantamad(Driyosh)
选自奉献”Spenta Armaiti”,与土元素、大地相关。其图腾为孔雀,底色为红,搭配世界树。(看着既像树根也像树枝)
因论派Vahumana
选自极善”Vohu Manah”,与明智、善念有关。其图腾为马,底色为黄,搭配沙漏。
聚砂厅 the Citadel of Regzar
源于乌尔都语 (Regzaar),指**“沙漠”、“沙子聚集的地方”**。
净善宫 Sanctuary of Surasthana
Surasthana,古波斯的主城,“释伽佛钵在此王宫”、玄奘的《大唐西域记》 曾提到这个地方:
波剌斯国(Po-la-sse、Persia)
波剌斯国周数万里,国大都城号苏剌萨傥那(Su-la-sa-t’ang-na、Surasthana),周四十余里。川土既多,气序亦异,大抵温也。引水为田,人户富饶。出金、银、鍮石(铜)、颇胝(水晶)、水精(珍珠)、奇珍异宝,工织大锦、细褐、氍毹之类,多善马、橐驼。货用大银钱。
人性躁暴,俗无礼义。文字、语言异于诸国,无学艺,多工技,凡诸造作,邻境所重。婚姻杂乱,死多弃尸。其形伟大,齐发露头,衣皮褐,服锦氎。户课赋税,人四银钱。天祠甚多,提那跋(Dinapa,太阳)外道之徒为所宗也。伽蓝(saṅghārāmas)二三,僧徒数百,并学小乘教说(Sarvāstavādin )一切有部法。释伽佛钵(śākya Buddha)在此王宫。
国东境有鹤秣城(Ormus),内城不广,外郭周六十余里。居人众,家产富。
西北接拂懔国 (Fo-lin、Polin,可能是「拜占庭东罗」),境壤风俗,同波剌斯。形貌语言,稍有乖异,多珍宝,亦福饶也。
拂懔国西南海岛有西女国,皆是女人,略无男子。多诸珍宝货,附拂懔国,故拂懔王岁遣丈夫配焉,其俗产男皆不举也。
自阿点婆翅罗国(O-tien-p’o-chi-lo、Atyanabakela)北行七百余里,至臂多势罗国。(Pi-ta-shi-lo、Pitashila,今西印度境。)
·护世森及其二级地图
护世森 Lokapala Jungle
「护世」出自梵语“世界的守护者”{Loka-Pālas,लोकपाल},共计四位也就是上面介绍的四大天王(又称:四大金刚。不过原来是有因陀罗、阿耆[qí]尼、 阎魔等八神镇八方)
无郁稠林 Mawtiyima Forest
Mawt 源自阿拉伯语 {al-Mawt,死亡}
yima源自 波斯第一位国王「伊摩」,兰那罗将其称为「无郁夷摩」
拜火教圣书阿维斯陀《Avesta》提到:
「伊摩」创造了一个理想的永恒世界「瓦拉」(Vara),这是一个充满幸福与和谐的地方。他为人类提供了充足的食物和长寿,让所有生灵都能快乐地生活。
随着时间的推移,至暗神**「阿邪」**开始侵蚀这个理想的世界。「瓦拉」面临着动乱和衰退。Yima预见了世界的毁灭,建造了一个地下的庇护所,以保护人类与动植物免受灾难的侵害。
但**「伊摩」被「阿邪」蛊惑,「瓦拉」被黑暗入侵、不再受玛兹达青睐,「瓦拉」也逐渐成为禁锢亡魂的地方。**
卡萨扎莱宫 Alcazarzaray
Alcázar,源于阿拉伯语**{ ,Al-Qaṣr},指「宫殿」或「城堡」**
而另一半的词源有点……
“zaray” 据说源于阿拉伯语 “耕种 zaraʿa ” 的形容词 “zaray”
怪怪的,感觉不如 “光彩的”、“繁花盛放的”{ ,Zahraḧ};卡萨扎莱宫=「辉煌的花之宫殿」
茸蕈[xùn]窟 Chatrakam Cave
茸蕈**“Chatrakam”源自词根:छत्राक{Chatrāka,蘑菇、伞状物}、छत्र{Chatra,伞}**
छत्राक的中性单数业格就是”छत्रकम् “(Chatrakam)
·阿陀河谷及其二级地图
阿陀河谷 Ardravi Valley
**阿陀”Ardravi”**的前半部分,梵语”आर्द्रा”(Ārdra),意为“湿润的”。
后半部分的Vi,语根**“आर्द्रा”**的八个格都不是加Vi:
- 主格Nom: आर्द्रा (Ardrā)
- 业格Acc: आर्द्राम् (Ardrām)
- 具格Instr: आर्द्रया (Ardrayā)
- 与格Dat: आर्द्रायै (Ardrāyai)
- 从格Abl: आर्द्रायाः (Ardrāyāḥ)
- 属格Gen: आर्द्रायाः (Ardrāyāḥ)
- 于格Loc: आर्द्रायाम् (Ardrāyām)
- 呼格Voc: आर्द्रे (Ardre)
既没有语根后缀是Vi,否定前缀也不是放后面的。
所以我的观点是:这不完全是梵语!而是夹杂了波斯语「湿润的」(Ardvī),取自波斯天河女神**“Ardvī Sūrā”,她掌管的河流将世界分成六个部分。**
(实际上两者都是印欧语系,能看出这两个词同源吧)
迪弗旧窟 Dev’s Cavern
Dev,波斯语“恶魔”的统称{ ,Dīv};但在印度教里是指男神{देव,Deva}或女神{देवी,Devī}。
(鄙人认为应该是前者)
维摩庄 Vimara Village
源自大乘经典**《不可思议解脱经》{विमलकीर्तिनिर्देश,Vimalakīrtinirdeśa},经文以维摩诘居士的论道为主,探讨了佛法的一些概念,尤其是「般若性空」{शून्यत,Śūnyatā}**。
由于维摩{विमल,Vimala}是“干净、不垢”的意思,故《不可思议解脱经》也称《净名经》、《维摩诘经》
一切法皆是空,空即是法,法即是空。
诸法如梦,如幻,如泡影,如露,如电;应作如是观。
降诸魔山 Devantaka Mountain
德桓达卡Devantaka,在**《罗摩衍那》中是罗刹王「罗波那」(Ravana)的儿子**。
德桓达卡体型巨大,但在同父亲与罗摩的决战中,被**昂伽达(Aṅgada)用阿加斯蒂亚(Agasthya)**赠予的神箭射死。
奥摩斯港 Port Ormos
源于希腊语Ὅρμος(Ormos),有**“绳子、港口、船链”**等意思。
像这样音译和意译同时作地名的,我还能举出一个:旧日之海的**「安提库旧港」(Portus Anticus)**。
当然,这也有可能是**「鹤秣城」**(详见净善宫词条)
国东境有鹤秣城(Ormos),内城不广,外郭周六十余里。居人众,家产富。
·桓那兰那 Vanarana
“Vanarana”是由वन(Vana)与रण(Rana)组成,“森林”+“旅途”,虽说Rana一词在巴利俗语也有森林的意思,但这里是为了对照《罗摩衍那》(Ramayaṇa)的构词。
玛哈桓那兰那薜那 Mahavanaranapna
一长串看着很吓人,其实就三个词Maha + vanarana + apna:「伟大森林的子嗣」
其中文意译是「伟大之梦的桓那兰那」和「兰那罗的宇宙」,因此”apna”不是子嗣的意思,而是“梦”{स्वप्न,Svapna}。
·失落的苗圃二级地图
觉王之殿 Fane of Ashvattha
**अश्वत्थ(Aśvattha)**有以下主要含义
- 无花果树
- 榕树
- 太阳的别称
- ……
结合中文语境下**“佛之敬称”——「觉王」**的含义:
佛圆满觉悟一切诸法之真性,具自觉、觉他、觉行圆满三义。
所以,阿什瓦塔(Aśvattha)其实是指「菩提树」:
「菩提树」又称「觉树」、「元吉树」、「道场树」,佛陀在菩提树下圆满明觉。
昔佛在世高数百尺,屡经残伐,犹高四五丈。佛坐其下成等正觉,因谓之菩提树。(Bodhi)
·二净甸及其二级地图
二净甸 Vissudha Field
二净,很容易想到大乘佛教的**「自性清净」与「离垢清净」**两种清净:
- 自性清净——众生真如之心体,本来清净无染碍
- 离垢清净——此自性清净之心体,远离一切烦恼之垢染
从英语**“Vissudha”的角度,其实「二净」源自一本南传佛教经典《清净道论;净化之路》(Visuddhi Magga)**
如果你看过这本书,瞬间就能明白**「二净」**的真正含义——戒清净(美德之净)、心清净(意识之净)。心清净就是上面的「自性清净」与「离垢清净」的统称——「灭除内心之邪曲、远离污秽不净、使之清白净洁。」
第十四章——说蕴品;关于慧(Paññā)的修习有如下表述:
Now, the things classed as aggregates, bases, elements, faculties, truths, dependent origination, etc., are the soil of this understanding,
and the [first] two purifications, namely, purification of virtue and purification of consciousness, are its roots, while the five purifications, namely, purification of view, purification by overcoming doubt, purification by knowledge and vision of what is the path and what is not the path, purification by knowledge and vision of the way, and purification by knowledge and vision, are the trunk.
Consequently, one who is perfecting these should first fortify his knowledge by learning and questioning about those things that are the “soil” after he has perfected the two purifications that are the “roots,” then he can develop the five purifications that are the “trunk.” This is in brief. The detail is as follows.这里**(一)蕴,(二)处,(三)果,(四)根,(五)谛,(六)缘起等种种法是慧的地。
(一)戒清净,(二)心清净的二种清净是慧的根。**
(一)见清净,(二)度疑清净,(三)道非道智见清净,(四)行道智见清净,(五)智见清净的五种清净是慧的体。
是故应以学习遍问而熟知于(慧的)地的诸法,而成就(慧的)根的二种清净之后及为完成(慧的)体的五清净而修慧。这是略说(慧的修习)。次当广说。
第十八章——**说见清净品(diṭṭhi-visuddhi-niddesa)**提到:
“既以学习及遍问而熟知(慧的)地的诸法之后,当完成二种是(慧的)根的清净:即戒清净与心清净”。
此中:“戒清净”,即极清净的别解脱律仪等四种戒,业已在“戒的解释”中详细地说;而**“心清净”,即与近行(定)相共的等至**,这也曾于以心为题目的“定的解释”中以一切行相而详细地说过了。
因篇幅有限,简单总结就是:摄心为戒、因戒生定、因定发慧,圣者之无漏清静身的**「三无漏学」(简称「戒定慧」**)
在《清净道论》中,还提到神圣之眼由善行业力产生,这里不多赘述。(和那个宗教不太一样就对了)
谒[yè]颂幽境 Yasna Monument
谒颂(Yasna),拜火教的仪式,主要是诵读与忏悔、祈祷、劝诫有关的经文。(类似圣餐祷告)
禅那园 Pardis Dhyai
禅那 {ध्यै,Dhyai},Dhyāna(ध्यान)的词根,有思考、冥想、与神交流的意思。
「禅那」古译思惟修、静虑,佛教十波罗蜜多之一:
心定一境而审为思虑者。是为色界所属之心德,不具欲界之心,离欲界之烦恼,乃可得之。
思惟修者,为寄于因之名,一心思惟研修为因,乃得此定心,故名为思惟修,静虑者就当体而名之,其禅那之体为寂静而亦具审虑之用,故曰静虑。静即定,虑即慧也。
Pardis,波斯语的**“天堂,园地,花园”、 即”Paradise”**的词源。
·善见地及其二级地图
善见地 Ashavan Realm
善见,指善见城,于须弥山顶忉利天之中央,为帝释天所住之宫城。
Ashavan,指拜火教的**「三正道」**教义:
1. Humata、hú-mata 善思
2. Huxta、hükhta 善言
3. Huvarshta、hvarshta 善行
通过**「三正道」便能达到正义(Ashavan)。**
喀万驿 Caravan Ribat
喀万是英语**“Caravan”的音译,意思为“旅人、骆驼商队、朝圣者”。词源为梵语「骆驼」{करभ,Kārabha}和阿拉伯语「营地」{ ,Qayruwân}和波斯语「沙漠商队」、「旅者」{ ,Kâravân}**
**拉比塔(Ribat)在阿拉伯语是“要塞”、“隐居者的住处”**的意思。
拉比塔是伊斯兰式的防御工事、用于保护商业路线与传教,同时也是信仰伊斯兰教的人与苏菲主义者的修炼之所。
水天丛林 Apam Woods
水天Apam,全称是Apām Napāt ,是印度教和拜火教共用的神。在梨俱吠陀写作 “Apām Napāt” 、在阿维斯塔写作 “Apąm Napāt” ,两者均是**“水之子”的意思。(后代”Napāt”这个词与拉丁语”Nepos”和英语”Nephew “**同源。)
水天是印度教万物的创造者,是火神阿耆尼的化身;在拜火教与契约之神密特拉(Mithra)、光明至高神玛兹达(Mazda)并称「阿胡拉三主神」(Ahura triad)
荼诃之座 Ruins of Dahri
荼诃”Dahri”,这个词其实我已经介绍过,源于词根「时间」(Dahr);指唯物主义者、无神论者、对抗教义的人,以无限时间为第一性得出宇宙真相的人。(只要不属于主流教派,你就是*「荼诃」**)
荼诃人活跃在波斯,抨击与**「所谓地亵渎」拜火教与伊斯兰教,不相信天堂与地狱、黑暗的惩罚与光明的奖赏,常被冠以“恶魔的诡辩家”**的污名。(在那时,要么被类似裁判所的宗教机构处死、要么等着吃天钉与流亡)
在这群**「荼诃」中,最招世俗痛恨的便是「苏菲主义」了,其地位相当于诺斯替在基督教的地位**。(「苏菲主义」我在「溢神」活动介绍过了)
我们以米尔·达马德(Mīr Dāmād)为例来解释什么叫**「以无限时间为第一性得出宇宙真相」**
米尔·达马德,「苏菲主义」伊斯法罕派(Eṣfahān)的波斯哲学家,其理论为**「超越时间的起源」(Hudūth Dahrī)。**“Dahrī”不完全是时间的概念,是介于时间与永恒的存在,连接着暂时与永恒、运动与静止。这个理论有三个核心思想:
- “何时”存在于时间中(Fī-l-zamān),于时间中流逝。(Muqtadiyyan)。
- 存在与时间共存(Ma’a al-zamān)。时间产生于星辰更替、展现了过去、现在与未来,但本身无法被察觉。
- 「存在」的存在——即是永恒(al-Sarmadī),时间是在变化的,但「存在」是不变的。
因此借助这个理论,达马德认为神谕与创世是一种无意识的瞬间行为。最初的世界存在于一个无意识的光点中,创造这个行为超越了时空,独立于神的本质。(萨特的**「存在先于本质」耳熟吧**)
但伊斯兰教认为神谕与创世是一种有意识行为,(犹太、基督、伊斯兰在内的)「天启一神教」都是这个模版。
同时你发现了吗?达马德其实是有神论的存在主义者。等到游戏挑明真正的内核时,我们再来吃这顿哲学晚餐,现在时机未到。
☀沙漠篇
我们继续向西
**#**下风蚀地及其二级地图
下风蚀地 Land of Lower Setekh
风蚀 Setekh,取自古埃及的沙漠之主、风暴之神「赛特」(Setekh、Set)
上、下风蚀地可以类比为现实的上、下埃及,这里的**「上下」并不是单纯的南北方向,而是指尼罗河的上下游**。
圣显厅 Khaj-Nisut
Khaj(ḫˁj/),古埃及语**“出现、降临”的意思,对应「显」**。
(在字典没找到Khaj对应的圣书体,只能通过**“Khaj-Nisut”**倒推含义)
Nisut(n-s-w-t/ ),古埃及对**“法老、国王”的称呼,对应「圣」**。
**“Khaj-Nisut”实际上指「上埃及法老」的加冕仪式;相对的,“Khaj-Bitj”**指「下埃及法老」的加冕仪式
阿如村 Aaru Village
**“Aaru”{ ,i-a-r-w},古埃及的天堂、是一望无际的芦苇田,由「冥界阴司」奥西里斯(Osiris)**所管。
特殊注解:古埃及神学与来生
古埃及神学中提到人有以下主要成分构成:
肉体 Khat
心 Ab
三魂 Ka、Ba、Akh(卡、巴、阿卡是埃及的三位神明)
影 Shuyet
隐名 Ren
……
要想获得永生,需要**「维护」以上东西,比如制作「木乃伊」**就是为了保存肉体;其它的我先卖个关子。
当一个古埃及人寄的时候,由于他们认为肉体只是灵魂的临时容器。肉体的消亡并不意味着死亡,肉体可以制作成木乃伊。这时,赛诺的祖先阿努比斯会来到死者前确认其品行与职业,没有问题后将引领亡灵前往冥界Duat。
亡者需要携带具有指导意义的**《亡者之书》**,与阿努比斯共同穿越12道大门抵达冥界。
在这里会遇到甚多神明,除了上面那两位还有哈托尔(Hathor),为亡者赠送自己所结的无花果。
奥西里斯之子、复仇之神荷鲁斯负责将亡者带到**「真理之厅」;冥界之旅最关键的环节是「称心」仪式,由奥西里斯在「真理之厅」**主持。
灵魂的心脏被放在天平的一侧,而真理与公正之神——Ma`at的羽毛则放在另一侧。如果心脏与羽毛一样轻,灵魂就被认为是纯洁且无罪的,可以进入来世。如果心脏较重,则会被天平旁边的灵魂吞噬者(Ammit,鳄鱼和狮子的样子)吞噬,灵魂将不复存在。
太阳神**「拉」每天开着太阳船往返天堂与冥界之间;这艘船象征着光明,而混沌蛇魔阿佩普**(Apep)企图吃掉这艘船。
在经历众多考验与挑战后,心灵纯洁的亡者将搭乘太阳帆船的「末班车」,前往天堂——芦苇地「阿如」获得所谓的重生。
舍身陷坑 Abdju Pit
Abdju{ ,a-b-ḏ-w},被希腊语误转写成**{Ἄβυδος,Abydos},位于上埃及Umm el-Qa’ab的低洼沙地。阿比多斯说是圣地,其实是皇家陵园。( ,「圣物之丘」**的意思)
活力之家 Dar al-Shifa
**Dar也就是{ ,Daar}阿拉伯语“家园,居所”**的意思。
在阿拉伯语里还有另一个**「家」{ ,Bayt},两者区别是:“Daar”相当于”Home”,而”Bayt”相当于”House”**。在古兰经等需要官方表达的地方前者用得比较多。
“al-Shifa”,阿拉伯语**“治愈”的意思;常见于古兰经与祷告,比如《治愈经》{ ,al-Shifa}**
丰饶绿洲 Sobek Oasis
“Sobek”,古埃及的力量之神索贝克,是一只鳄鱼、荷鲁斯年轻时期的护卫。古埃及人会将鳄鱼饲养在水池,并为它们提供美味佳肴并佩戴珠宝。
因此有鳄鱼的地方自然丰饶。
·列柱沙原及其二级地图
列柱沙原 Hypostyle Desert
**列柱 Hypostyle,**古埃及神庙、古希腊神庙的共同特征。
赤王陵 The Mausoleum of King Deshret
其主人阿赫玛尔{ ,al-Ahmar},这个名字在阿拉伯语意为“红色的”,即**“赤王”。**
同理,“Deshret”指上埃及法老的皇冠,颜色也是红色的。
相对的,下埃及法老的皇冠是白色的(Hedjet);法老出征时戴蓝冠(Khepresh)。
祝祭厅 Opet Hall
Opet或 Ipet,埃及历二月的一个节日,由牧师抬着阿蒙的圣船及其子女的雕像进行游行。
渡厄厅 Duat Hall
埃及冥界”Duat”,同时也是古埃及太阳神**「拉」与「阿佩普」**战斗的地方。
权杖厅 Sekhem Hall
塞赫梅特”Sekhemt” 古埃及权杖女神、战争女神,长着一颗狮子头,她也在冥界。
衡准大厅 Great Hall of Truths
也就是「真理之厅」,奥西里斯在此称量亡者的心脏。
阿如的倒影 Aaru’s Shut
「阿如」是现实世界的永恒投影,那「阿如的倒影」自然就是「永恒投影的现实」。
秘仪圣殿 Khemenu Temple
克奴姆”Khemenu”( ,也写作”Khnum”),古埃及的尼罗河神、造物之神。
克奴姆长着羊头、波浪形的羊角,同时也是胡夫的守护者。
xx之丘 The Dune of xx
这些都是字面意思:
饱饮,痛饮(Carouses)
铄[shuò]石(Magma 指熔化的石头=岩浆**)**
避让,逃避(elusion)
而**“The Dune”,大家或多或少听过同名的科幻小说集——弗兰克·赫伯特的《沙丘 Dune》,任务()里婕拉与芭别尔主母的原型应该是《沙丘》里的尊母和圣母之争**、风蚀沙虫这个设定更是不言而喻。
··千壑沙地篇
千壑沙地 Desert of Hadramaveth
首先假定**「千」不是虚词**,并将Hadramaveth拆成两部分:
Hadra,是波斯语**“一千”{ ,Hezâr}**
Maveth,闪米特语族的**阿拉伯语{ ,Mawt}与希伯来语{מָוֶת,Maw’-Veth}**里都是「死亡」的意思
因此「千」只能是数量词虚指,“Hadramaveth”是位于阿拉伯半岛南部、也门东部的一个地区**{ ,Ḥaḍramawt}**。以崎岖的山脉、沙漠山谷为特色,被称为「沙漠中的曼哈顿」。
而这个地方,在《创世纪》被称为**「哈萨玛非」(死亡之地 Hazarmaveth)**
10:26 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
「五绿洲」的孑[jié]遗 Debris of Panjvahe
孑遗,指**“残遗种、遗留”;Debris,“残骸”**的意思。
「五绿洲」“Panjvahe”,由波斯语**“五”{ ,Panj}** 与**绿洲{ ,Vâhe}**组成。(梵语的“五”为:{पञ्च,Pancha})
啁哳[zhāo zhā]之沙 The Sands of Al-Azif
啁哳这个词,其实不用标注拼音你也会。回忆一下语文《必修三》41页的内容:
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳③⑦难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。——白居易《琵琶行》·并序
③⑦【嘲哳(zhāo zhā)】:形容声音繁杂,也作**「啁哳」**。
「啁哳」的翻译:“Al-Azif”在阿拉伯语指“昆虫的叫声、恶魔的嚎叫”{ ,Azîf}。
神秘主义者阿尔哈兹雷德有一本书:《死灵书》 { ,Kitâb ‘Azîf al-Amwât},知道与《所罗门之钥》是同一种类型的就可以了。
镔铁沙丘 Dunes of Steel
镔[bīn]铁,即**“精铁、钢”**
愚妄行宫 Qusayr Al-Inkhida’
行宫,古代帝王出行时的住所,其英语翻译源自阿拉伯语这两个词:
“宫殿”{ 、Qasr)
“矮小的”{ ,Qusayr}
(别忘了,阿拉伯字母是辅音音素文字)
**Al-Inkhida’**源自阿拉伯语“愚蠢的行为,背叛、欺骗”{ ,al-inkhada’}
亡者狭廊 Passage of Ghouls
亡者”Ghoul”,源于阿拉伯食尸鬼{ ,al-ghūl},喜欢伪装成美女吞噬人类,也会掠夺坟墓噬尸**。(类似崩3的「毕舍遮」,这是印度教的食尸鬼。)**
塔尼特露营地 Tanit Camps
以**「芭别尔·塔尼特」主母的姓氏为名的营地、部族;「塔尼特」“Tanit”,迦太基的生育主神、统治日月星辰、象征着具有顽强生命力的棕榈树,同时也是「半人半蛇」**。
以这个姿势,头顶放上一个倒置的新月就是塔尼特的标志**(Hers)**
「神的棋盘」Safhe Shatranj
“Safhe”波斯语指“面板”、“页面”{ ,Safheh}、“Shatranj”是波斯语“象棋”{ },合在一起就是指棋盘。
而**“Shatranj”就是国际象棋的祖先、印度古棋恰图兰卡**的伊斯兰版本,棋子摆放基本等同于现代国象:
与国象子力最大的区别是:「皇后」的前身”Farzin”等同于「主教」、类似将棋的**「角行」{かく ぎょう,Kaku‐Gyō}。而「主教」**的前身”Pil”的走法如下所示:
巨人峡谷 Wadi Al-Majuj
“Wadi”,阿拉伯语的**“峡谷”{ ,al-Wadi)**
巨人(Al-Majuj)源于伊斯兰神学的一对恶人:「雅朱者」(Yājūj)和「马朱者」(Mājūj),等同于基督与犹太教的反基督「歌革」(Gog)和「玛各」(Magog)。
**《古兰经》[21众先知(安比雅):96-97]**提到安拉告诉先知:这两个人是审判日前来自地狱的人众,他们的本性否认真理、以正义为敌。
96.直到雅朱者和马朱者被开释,而从各高地遛向四方。
97.真实的应许将近了,不信道者突然瞪着眼睛(说):“悲哉我们!我们对于今天曾是疏忽的。不然,我们是不义的。”
《古兰经》[18山洞(凯海府):92-99]中提到,将「雅朱者」和「马朱者」用精铁和溶铜堵在**「左勒盖尔奈英」(Dhoo’l-Qarnayn ),**末日降临时他们会挖通先前设下的屏障:
92.随后,他又遵循一条路,
93.一直到他到达了两山之间的时候,他发现前面有一种人,几乎不懂(他的)话。
94.他们说:“左勒盖尔奈英(Dhoo’l-Qarnayn )啊!雅朱者和马朱者,的确在地方捣乱,我们向你进贡,务请你在我们和他们之间建筑一座壁垒,好吗?”
95.他说:“我的主使我能够享受的,尤为优美。你们以人力扶助我,我就在你们和他们之间建筑一座壁垒。
96.你们拿铁块来给我吧。”到了他堆满两山之间的时候,他说:“你们拉风箱吧。”到了他使铁块红如火焰的时候,他说:“你们拿溶铜来给我,我就把它倾注在壁垒上。”
97.他们就不能攀登,也不能凿孔。
98.他说:“这是从我的主降下的恩惠,当我的主的应许降临的时候,他将使这壁垒化为平地。我的主的应许是真实的。”
99.那日,我将使他们秩序紊乱。号角一响,我就把他们完全集合起来。
居尔城 Gurabad
中文居尔是**“gur”的音译,{ ,Gur、Gōr}在波斯语是“坟墓”的意思。“Gurabad”虽说由“Gur”+“abad”**两部分组成,但其实都是同一个地方:
-
白益王朝(Būyid)法尔斯省的古尔(Gōr)
-
被阿尔达希尔一世打下,作为萨珊王朝首都的菲鲁扎巴德(Firuzabad)
折胫谷 Wounded Shin Valley
/字面意思/
酣乐之殿 Bayt Al-Sukr
Bayt,前面提到了——**“家、房间”**的意思
酣乐的翻译”Al-Sukr”,出自《古兰经》圣训(Hadith){ ,Shukr},意为从舌行意表达对安拉的感恩。
达马山 Mt. Damavand
伊朗同名的死火山峰,海拔为5609.2m。附近的五条河流发源于此:
- 东部 Panj-ou
- 南部 Haraz
- 西部 Lar 和 Div-Asiab
- 北部 Tineh
达马山是伊朗的国家象征,《阿维斯塔》和《列王纪》都有所记录,比如最经典的光明神「玛兹达」、神鸟**「西摩格」(Simorgh)、被囚禁的蛇王「扎哈克」(Zahhak)**都与达马山有关。
生命之殿 Bayt Al-Hayah
生命的翻译**“Al-Hayah”源自阿拉伯语{ ,al-hayyah};希伯来语写作{הָיָה,Haw-Yaw,存在、生命}。**
君王之殿 Bayt Al-Muazzam
君王的翻译”Al-Muazzam”出自阿拉伯语**“光荣的、尊贵的”{ ,Aʿẓama}**
永恒绿洲 The Orchard of Pairidaeza
“Pairidaeza”:文明6波斯的特色改良设施(UI),源于波斯语”Pairi-Daeza”(封闭的园地,或称”Baghs”),后指代**“花园、果园”。**
波斯皇家花园起源于亚述帝国,由于其十分豪华,例如古代世界七大奇迹之一的空中花园就是一座**“Pairi-Daeza”,因此这个词传入欧洲被赋予了天堂(Paradise)**的含义。
✿甘露花海篇
甘露花海 Vourukasha Oasis
也写作”Vourukaša”,**「花海甘露之光」**圣遗物套装(Vourukasha’s Glow)所使用的英文翻译。
而中文的多出来的「甘露」应该是指**「不死甘露」{अमृत,Amṛta},**藏在印度原始之海{क्षीरसागर,Kshira-sagara}的深底。
众神搅动海洋获取「甘露」,而「黑日罗睺」混在诸位神偷喝被**日神苏利耶(Surya)和月神钱德拉(Chandra)**发现、毗湿奴得知后将其劈成两半。罗睺因此怀恨在心,吞噬日月以复仇。
/吠陀占星术认为此是日食成因。/
「甘露池」Amrita Pool
/因为我懒,把这个供奉系统放在这里单纯是上面提到了*「甘露」**。*/
浮罗囿及其二级地图
浮罗囿 Realm of Farakhkert
浮罗”Farakhkert”,源于**“Fraxkard”,波斯神话原始之海(Varu-Karta,Vourukasha)**的另一个称呼。
苍漠囿[yòu]土 Girdle of the Sands
囿,本意是“园地”;“Girdle”名词指“腰带”。
跋松顶 Hills of Barsom
「跋松」(Barəsman),指拜火教的宗教用品及其仪式;“Barəsman”意为「神圣的树枝」。
在波斯时期,「跋松」需要采自石榴树、月桂、桃金娘等;一般用于礼赞、谒颂(Yasna),对于不同的仪式对树枝数量的要求是不同的。(如礼赞3根以上、葬礼5根、谒颂23根、辟邪颂”Vendidad”35根)
摆放跋松的支架叫摩瑞(Mah-rui,意为“弯月”),这两个都能在**「火祠」**看到。(不过,现在也用金属棒)
净觉湖 Sunyata Lake
净觉,心体无染为「净」,对境不迷为**「觉」**。
求善知识不堕邪见,若于所求别生憎爱,则不能入清净觉海。又**「清净觉相」**一词,系指本觉之真相,远离染垢。
“Sunyata”,也就是佛教的**「空性」**
真如为离我法二执之实体,故修空观而离我法二执之处,真如之实体跃然而显,即依空而显之实性,谓为空性。
荒石苍漠及其二级地图
荒石苍漠 Gavireh Lajavard
荒石漠”Gavireh”,源于波斯语**“盐碱地、荒漠”{ ,Gawīr}**
苍”Lajavard”,源于波斯语**“青色、蓝色”{ ,Lâžward、Lājvard};“苍”字在汉语不仅可以表示“青蓝色”,也能表示“白灰色”**。(我好像在枫丹的苍晶区说过这句话。)
铁穆山 Temir Mountains
铁穆(Temir),也作帖木儿。在波斯语、土耳其语在内的突厥语族是**“铁”**的意思。与帖木儿帝国及其建立者同名。
“Temir Mountains”也作”Temir Taikşa”(Temir Taixa),与荼泥黑渊均出自同一本书:米尔恰·伊利亚德的《萨满教:古老的入迷术》1
荼泥黑渊 Tunigi Hollow
出自**「腾格里信仰」(täηri、Tangri)**的下界。
腾格里,古译**「长生天」。突厥、蒙古、阿尔泰与通古斯等地区的民族普遍信仰天神,在突厥语族民族和蒙古语族民族中天神统称为腾格里(Tengri),满—通古斯语族民族中统称天神为恩都里(Enduri),阿尔泰等突厥语族民族中称天神为于尔根(Ulgen)**。
在萨满的世界观里,世界也是分为上中下三个层次,中间还是世界树。上述的天神居住在上界,下界由冥王统治。以阿尔泰为例,冥王为**「埃尔利克可汗」(Erlik Khan),居住的地方便是「荼泥之洞」(Tunigi)或「嚒萨」(Mesa),“yer tunigi”**一词如下图所示:地球的烟洞(Smoke Hole of the Earth)
阻勒隘 Gate of Zulqarnain
阻勒(Zulqarnain),出自古兰经的**「左勒盖尔奈英」{ ,Dhu l-Qarnayn、Zul-Qarnain},意为“长着两个角的人”、同时也是阻挡「雅朱者」(Yājūj)和「马朱者」**(Mājūj)的熔铜墙。(在巨人峡谷提到的那两个恶人)
第一波斯——阿契美尼德王朝的建立者**「居鲁士大帝」曾用过这个当称号。东征波斯,罪恶三人之一的「亚历山大大帝」因解开了「戈尔迪之结」**,也被赐予这个名号。(居鲁士和亚历山大有争议性,但亚历山大的论据貌似更充分。)
聚香海岸 Samudra Coast
聚香(Samudra)是梵语的**“海洋”{सामुद्र,Sāmudra},这里的「香」应该指众神搅动的「牛奶原始海」。(而不是波力海苔味**。)
逾渊地墟 Hangeh Afrasiyab
这个我也介绍过了
位于伊朗的一处古遗迹,以统治国王Afrāsīāb的名字命名。Afrāsīāb被称为**“热衷于欺骗,邪恶的世界征服者”,“罪恶三人”其中之一,曾有毁灭伊朗的意图;居住在一个金属制成的地下堡垒中。这座地下宫殿的高度相当于男人的一千倍,由一百根柱子支撑;甚至存在星星、太阳和月亮,但这些都是Afrāsīāb通过魔法创造的。**
Afrasiyab阻塞水源,干涸河流,导致伊朗大地干旱、饥荒和荒凉;历史学者Pahlavi认为Afrāsīāb试图利用恶魔和魔法逃避Hōm(伊朗阿维斯坦文明中对一种植物及其神性的称呼)和伊朗女神Drvāspā的追杀,因为Afrāsīāb挖掘出地球的金银宝藏并将其隐藏。
锋刃林泽 Asipattravana Swamp
佛教的地狱{नरक、Naraka,永劫无间的英文名}分为八热、八寒:
(一)八热地狱
- 等活{Sanjiva}
- 黑绳{Kalasutra}
- 众合{Samghata}
- 号叫{Raurava}
- 大叫{Maharaurava}
- 炎热{Tapana}
- 极热{Pratapana}
- 无间{Avici}(对,就是永劫无间的**「无间」**)
(二)八寒地狱
- 頞部陀、疱起{Arbuda}
- 尼剌部陀、疱裂{Nirarbuda}
- 阿吒吒、战栗{Atata}
- 阿波波、齿寒{Hahava}
- 虎虎婆、呕喉{Huhuva}
- 媪钵罗、青莲{Utpala}
- 钵特摩、红莲{Padma}
- 摩诃钵特摩、大红莲{Mahapadma}
此外,十六大地狱各有十六眷属地狱(又称十六小地狱),而**「锋刃林泽」就是「无间狱」的十六小地狱之一**——「五百亿剑林地狱」(剑树地狱)
精石铜城 Madinat al-Nuhas
“Madinat”,阿拉伯语**“城市”{ ,madina}**
“al-Nuhas”,阿拉伯语**“铜”{ ,al-Nahhas}**
**「精石铜城」巧妙地将「阻勒隘」和「巨人峡谷」**的典故联系起来。
镇灵监牢 Liloupar’s Cell
「镇灵」这个翻译其实是”Jinn”,阿拉伯地区的一种无实体的精灵。
通身为火,但无烟。他们的存在不受时间或空间法则的约束。
利露帕尔(Liloupar),这个词由**“Lilou”+“Par”两部分组成。“Lilou”是“莲花”、“Par”是波斯仙女”Peri”**
波斯仙女类似天使有一双翅膀,以仙女的姿态承载着灵魂,因此它们是黑暗恶魔**「狄瓦」(Daeva)**的首要攻击目标。
任务概念()
雨林篇
魔神任务第三章:《穿越烟帷与暗林》
第一幕:「林中遇变」部分
「小吉祥草王」Lesser Lord Kusanali
“Kusanali”一词源于圣草库莎{कुश},《本生论 Jataka》将”Kusanali”翻译为「吉祥草」
吉祥草品这一章的小节如下:
- 吉祥草本生谭
- 愚者本生谭
- 锹柄本生谭
- 庵罗果本生谭
- 伽他哈迦奴隶本生谭
- 剑相师本生谭
- 伽蓝杜迦奴隶本生谭
- 猫本生谭
- 火种本生谭
- 拘舍女本生谭
章节名是不是有种似曾相识的感觉?须弥主线参考了一部分,以《吉祥草本生谭》为例:
昔日,于波罗奈(Benares)之都梵与王(Brahmadatta)治国时,菩萨生于宫中为吉祥草丛之神,此宫庭草木茂盛,距王座之近处有一干直而枝叶广伸四方之鲁伽树(Rukkha,幸树、或译愿树)。王之近侍对之非常尊崇,又呼之为姆伽伽树(Mukkhaka)。此树生有一大威力之神王,菩萨与之极为相亲。
某时,梵与王住于一根柱之御殿中,其柱发生摇动,侍者告于王。王呼木工云:「木工!予之一根柱之殿柱摇动,汝持一新木来,使之固定。」彼等云:「承知尊命,大王!」然彼等他处寻觅不得其木,入于宫廷,发现此姆伽伽树,最终来至王所。王问曰:「如何?汝等发现适当之木耶?」彼等告曰:「大王!予等已有发现,然予等不能砍伐!」王:「何以故?」木工:「予等未能发现其它之木,进入宫廷除王树(姆伽伽)之外,未有其它之发现,故此予等不能砍伐王树。」王:「汝等可往伐之,使宫殿坚固,予可种植其它王树!」彼等云:「承知尊命!」于是取供物,入宫廷,谓曰:「明日将伐。」供养王树,然后归去。树之女神得知此事思惟:「明日予将失去天宫,予伴子等将归何处?」于是抱子等之颈而泣。其友人森林诸神来至此处问曰:「此究为何事耶?」彼等闻其事!亦不知如何阻止木工砍伐之方法,亦开始抱树神而泣。
此时菩萨来访树神,闻知此事,向树神云:「汝勿忧心,予不能默然见树被伐。明日木工来时,请见予之神通!」菩萨安慰女神。翌日,菩萨于木工来时,窭身化为变色龙(大蜥蜴),先木工而入于王树根中,钻其树为多孔,再登至树之中殿,然后往树顶摇头止住。木工之首领见变色龙,以手叩树,见有多孔,以为无用,自责昨日未曾注意,于是向王树供养,对此耸立天空之大树持咒后离去。
树之女神,藉菩萨之福荫再为天宫之女主,彼女集合朋友诸多之神,致问候之意。树之女神曰:「天宫再归予手!」于诸神之间,语菩萨之德。彼女神曰:「诸位尊神!我等虽有威力,愚痴而不知方便,然吉祥草神,自身具足智慧,使予得再为天宫之主。实则等者、胜者、劣者之诸友,凡此友人,各依其力,对友等所起之苦,可为免除,使住于安乐!」彼女赞叹朋友,唱次之偈:
等者如胜者 劣者亦全一
彼等当危难 与我最上利
于此鲁伽树 吉祥草助我
彼女神曰:「是故脱苦之目的,非只探寻等者与胜者,劣者之学徒,亦须为友!」鲁伽树神依此偈向诸神之群说法,一生与吉祥神交往,从其其业报生于应生之所。
结分 佛述此法语后,作本生今昔之结语:「尔时之鲁伽树神是阿难,吉祥草神即是我。」
大慈树王 Rukkhadevata
即**「鲁伽树提婆妲」;“提婆妲”来自梵语”देवता”{Devāṭa,在位神、诸天}。**
其果报比人类殊胜,祂们寿命长久,身体清净光明,能飞行虚空,变化自在,常享胜妙快乐。通俗理解,即指佛教众神。 欲界有六天(六欲天),色界之四禅有十八天,无色界之四处有四天,其他尚有日天、月天、韦驮天等诸天神,总称为诸天。据普曜经卷六载,释尊在菩提树下成道,诸天皆前来庆贺。
学派、学院 Darshan
源自梵语**“दर्शन”{Darśana,达显、吉祥兆}(用“兆”这个字,是因为它有“预先显示”的意思)。“Darshan”源自词根”*Drik”,本身就是“看见 ”的意思;“达显”的作用祈求“神明的注视”以彰显神谕,从中开始感知、受念和冥想。本质是对“神明幻象”的崇拜、陷入「致幻」的状态。(和「神之眼」**的获取方法类似。)
/在须弥有一部分概念行为和意义是完全相反的,这就是大贤者自以为是的「智慧」——愚蠢)/
「灵酚香」Spirit Borneol
虽然名字带个**「酚」,但”Borneol”其实就是「龙脑」**。
「龙脑」,其主要成分为2-莰醇,俗名冰片(沃艹,溜Bin!冰片不是那个冰),**萜[tiē]**类化合物。
分子式:C10H18O;结构简式好像可以这样写:H-(C5H8)2-OH(写错还请指正)
白色半透明结晶,有似樟脑气味,能溶于醇和醚,微溶于水。广泛用于**配制迷迭香、**薰衣草型等香精。
「疗养观察」部分
防沙壁 the Wall of Samiel
“Samiel”,这个词是阿拉伯语**“恶魔之风、毒风”{ ,Simoom}**的另一种写法
「痼疾」部分
**「魔鳞病」**Eleazar
源于希伯来语名称以利亚撒”אלעזר”,意为“神助”,同时也是《圣经》大祭司亚伦的后裔**「以利亚撒」。**
「死域」Withering Zone
须弥雨林的异变现象,英语**“Withering”是“干枯”的意思,兰那罗们将「死域」称为「无留陀」{मारण,Marana}**
无留陀,可能参照了四圣谛「灭」(Niruddha)的汉字音译「尼弥留陀」,“Marana”在梵语是指“死亡,病死”。
「无留陀的化身」以「死域」的形式出现在须弥,化身(Avatar)与阿凡达其实是同一个词。
「缄默的求知者」部分
「林居狂语期」Satyavada Life
狂语{सत्यवाद,Satyavāda},梵语指“真诚的话”,佛教翻译为「谛说」。
恶业乃身、口、意所造乖理之行为:
- 身恶业:杀生、偷盗、邪淫。
- 语恶业:妄语、绮语、两舌、恶口。
- 意恶业:贪欲、嗔恚、愚痴。
我昔所造诸恶业,皆由无始贪、恚、痴。
而中文翻译**「狂语」,即「虚诳语业」、「妄语业」:**
未得圣道而说我已得圣道、一切违谛不真之言。
「寂静圆满期」Paripurna Life
**“Paripurna”梵语是“实现,完成,圆满”(परिपूरित)**的意思。
寂静指涅槃之寂灭无相。
无生即寂,无灭即静;涅槃境界远离诸苦,湛然常住,无生无灭,故称为寂静。
(这个修行期倒是中英一致,还是喜欢成道反成愚的感觉)
虚空终端 Akasha Terminal
源自梵语“虚空、天空”{आकाश,Ākāśa}。也可以指「妄想」——颠倒之心分别诸法之相状。
于心之执着,而无法如实知见事物谓之「虚」。虚无形质,空无障碍,故名虚空。虚空皆因妄想之所生起。
既然谈到了虚空,那就不得不提到**「梦」{स्वप्न,Svapna}**
于睡眠中,心、心所对于对象所呈现出之种种事相,犹如见现实般之真实,称之为梦。
**「梦」**在佛教有一种特别的归类:
「五奇特梦」;梦卧大海、梦枕须弥、梦海中一切众生入于身内、梦手执日、梦手执月。
**《善见律毗婆沙》**将梦分为四类:
(一)**四大不调之梦:**梦见山崩、飞腾于虚空中,或为群贼、恶兽所追逐,系由身体不调和所引起者。
(二)**先见之梦:**梦见先前经验之事。
(三)**天人梦:**随人之修善或作恶,梦见天人显示其善恶之行为。
(四)**想梦:**应过去行为之善恶,而依各善恶意想,梦见善恶之事。
于四者之中,「四大不调」与「先见」二者所致之梦为虚妄不实者(「梦虚」),**「天人梦」与「想梦」**则为真实;并谓一切梦不必受果报。
眠时梦见山崩或飞腾虚空,虚妄不实之事,即为「梦虚」——《善见律毗婆沙》
梦幻泡影
幻,指幻术家之变幻;泡,指水泡。‘梦幻泡影’与‘露电’,皆用以譬喻世间万法之虚妄不实、生灭无常。
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。——《金刚经》
如梦者,如梦中无实事谓之为实,觉已知无而还自笑。人亦如是。诸结使眠中实无而着,得道觉时乃知无实,亦复自笑。以是故言如梦。
(主线与森林书均揭示了**「梦」与「记忆」**的用途,这同时也是稻妻那位的理念。)
「智慧之神的踪影」部分
「镀金旅团」Eremite
源自拉丁语**“荒凉的”(Erēmos),“Eremite”指「居住在沙漠的人」,同时也是隐士“hermit”**的词源。
「花神诞日」Sabzeruz
源于波斯语 (Sabzeh ruz),直译为**“绿芽的新一天”。实际上,这个节日参考了波斯的新年「诺鲁孜节/纳吾肉孜节」(Navruz,我们维族也过这个节日),每年3月20号到22号会准备诺鲁孜饭**和摆「七彩桌」(Haft-Seen):
「七彩桌」贡品需要摆放7个s开头的物品,上面的那盆绿芽就是用小麦发芽的”Sabzeh”。以下是剩下符合条件的物品:
-
Samanū:麦芽布丁
-
Senjed:类似橄榄的干果
-
Serkeh:醋
-
Sīb:苹果
-
SĪr:大蒜
-
Somāq:漆树浆果、阿月浑子,其实就是「开心果」。
-
Sekkeh 硬币
-
Sonbol 风信子花
-
Shirīni 糖果
风纪官 Matra
源于梵语的**“测量”{मात्र,Mātra},可引申为“规则、准则”。**
古籍所译”阿弥陀”(Amitā)就是不可测量——“无量”的意思
「失物匿于繁华」部分
「阿赫玛尔之眼」Ayn Al-Ahmar
阿赫玛尔我们已经在地图解释过了:红色的意思
“Ayn”,阿拉伯语的**“眼睛”{ ,Ayn}**
维卡拉商栈 Wikala Funduq
“Funduq”是阿拉伯语,指商队使用的驿站,“客栈”{ ,Funduq}
“Wikala”在阿拉伯语表示“商业中心”。
千朵玫瑰带来的黎明
「七鲜桌」 Haft-Mewa Feast
原型还是刚才波斯新年的「七彩桌」,不同的是阿富汗人则会摆7种水果制成的沙拉,它们分别是:
葡萄干、接骨木果、开心果、榛子、核桃、杏干、李子
「识藏日」Jnagarbha
中文的**「识」对应”विज्ञान”(Vijñāna),由梵语Vi(洞察)和Jnana(智)组成。因为存在谐音,故不能叫「智藏日」**。
藏{गर्भ,Gārbha}、梵语**“胚胎,果实”的意思,古籍取「胎藏」**之意。
识藏,即是**「如来藏」,缘起性空之真如实相**——「无我」(Anatta)与「空」(Śūnyatā)
缘起、中道是如来藏,空即是毕竟清净,以人畏空,故言清净。所以,自性清净心亦是如来藏。
迷梦与空幻与欺骗
雅尔达糖 Yalda Candies
“Yalda”,波斯语指「冬至日」。由于冬至昼最短、夜最长,过了冬至就象征着光明战胜黑暗,代表重生。
提到**「夜晚」,其实莱依拉的名字取自闪含语系单词“夜晚”**,这就意味着这个词在阿拉伯语和希伯来语都是通用的:
- (Layl)
- לָ֑יְלָה(Layla)
而沙漠OST就刚好有一首**「月光的祝福」(Taabak Laylatak),英文翻译正是取自阿拉伯语“晚安”{ ,Taabat laylatak},希伯来语则为 “Layla Tov”(לַיְלָה טוֹב)**
哈鲁特和玛鲁特 Harut & Marut
占卜师娜比雅的两只猫,其名字出自《古兰经》真主派往巴比伦的天使**{ ,Harut & Marut}**,无私地向人们传授魔法,但人类却用魔法作恶。
他们遵随众恶魔对於素莱曼的国权所宣读的诬蔑言论──素莱曼没有叛道,众恶魔却叛道了──他们教人魔术,并将巴比伦的两个天神哈鲁特和马鲁特所得的魔术教人。
他们俩在教授任何人之前,必说:“我们只是试验,故你不可叛道。”他们就从他们俩学了可以离间夫妻的魔术,但不得真主的许可,他们绝不能用魔术伤害任何人。他们学了对自己有害而无益的东西。
他们确已知道谁购取魔术,谁在後世绝无福分。他们只以此出卖自己,这代价真恶劣!假若他们知道,(必不肯学)。《第2章 黄牛》102
哈鲁特和玛鲁特源于亚美尼亚语**“丰饶”与“不朽”,相当于拜火教的七天使“Hurvanati”和“Amerekati”两位**。
# 森林书 Aranyaka
取自《罗摩衍那》{रामायण,Rāmāyaṇa}同名的第三章,与《摩诃婆罗多》{महाभारत,Mahābhārata}并称「婆罗多两大史诗」
-
Bāla Kāṇḍa(童年书)
-
Ayodhya Kāṇḍa(阿约提亚故乡书)
-
Araṇya Kāṇḍa(森林书)
-
Kishkindha Kāṇḍa(猴国书)
-
Sundara Kāṇḍa(美丽书)
-
Yuddha Kāṇḍa(战争书)也被称为 Lanka Kanda(楞伽书)
-
Uttara Kāṇḍa(终末书)
而森林书之所以这么长,很大原因就是原著的篇幅,光是英文版就有近两千页(1893页,不愧是巴拉特的Ādi Kāvya{आदि काव्य,第一史诗})
故事的起源于古代印度的阿约提亚城,国王达萨拉因没有子嗣而感到忧虑。在一次祭祀仪式后,王后得到了神明的祝福,生下了四个儿子:罗摩(毗湿奴的人间化身)、罗什曼那、巴尔和沙特鲁克那。罗摩是内定的王位继承者,深受父亲和人民的喜爱。
但国王达萨拉因先前与皇后的承诺,无奈之下只能让巴尔登基。虽说阿约提亚的居民很不满这个决定,但深明大义的罗摩带着妻子悉多和弟弟罗什曼那离开阿约提亚,开始了长达14年的流亡生活。
罗摩、妻子悉多和兄弟罗什曼那那来到伟大森林{महरान्या,Maharanya}遇到被诅咒的护林恶魔维拉达(Viradha),真实身份是犍陀罗的国王,罗摩杀死了维拉达助其解脱;拜访了菩萨的大弟子沙拉班加(Sarabhanga)、苏提什纳(Sutheeshna)、道心圣人阿加斯蒂亚(Agasthya),阿加斯蒂亚将神弓和箭赠予罗摩。
楞伽之地古有十头罗刹王「罗波那」,它的女儿——苏尔帕纳卡(Soorpanakha)在森林巧遇罗摩一行人,她试图诱惑罗摩和罗什曼那,被罗什曼那割去鼻子。命运的齿轮开始转动,苏尔帕纳卡的兄弟卡拉(Khara)率领14,000罗刹鬼前来复仇,但被罗摩在一个半小时内悉数尽灭。苏尔帕纳卡回到楞伽告诉「罗波那」森林有位叫悉多的女子十分俊美,「罗波那」得知后决定绑架悉多。他派另一个儿子**马里查(Maricha)**变成金鹿引诱罗摩。罗摩追逐金鹿时,「罗波那」趁机绑架了悉多。
罗摩和罗什曼那就此踏上寻找悉多的旅途,期间遇到受因陀罗诅咒的**「无头圣人」卡班达(Kabandha),将其火化后获得解脱。来到圣女沙巴里(Sabari)的隐居处,经沙巴里指引见到了传说中的猴王哈奴曼(Hanuman)**。
在哈奴曼的支持下,罗摩与猴族联合组成军队,攻打楞伽。在神的帮助下,罗摩最终用神弓射杀了「罗波那」,成功解救了悉多。
罗摩与悉多返回阿约提亚,受到人民的热烈欢迎,但罗摩面临着对悉多贞洁的质疑。为了证明自己的清白,悉多自愿经历试火考验,为纯洁正名。
最终在子民的拥戴下,罗摩成为国王,尊号「达摩皇」(Dharma Raja)。尽管罗摩的事迹几乎完美,但因悉多回归大地结束了生命,罗摩感慨地上生灵时日将尽。罗摩将阿约提亚的子民聚集在Sarayu河,所有人登上天国战车,前往毗湿奴的永恒故乡「瓦昆塔」(Vaikuntha)。
“Aranya”本意就是森林{अरण्य,Araṇya},也可以指**“修行处”。同时”Aranyaka”也是《阿兰若森林书》,「吠陀四构」——本集书、梵书、森林书、奥义书的第三部分,《森林书》可进一步划分为梵神学{ब्रह्मविद्या,Brahmavidya}**、冥想学{उपासना,Upasana}和调息学{प्राणविद्या,Pranavidya},注重所谓「智」与「隐修仪式」,而非「业力」。
兰那罗 Aranara
应该是अरण्य(Araṇya)+和那菈नर(Nara)组成,即「森林『人』」,用于表示**《罗摩衍那》里的「猴族」(Vanara)**
在这样的森林里,传说中有数之不尽的奇异生灵,而当中最有名的就是兰那罗。这个名字据说,就是「森之民」的意思。
兰那罗是草之神的眷属,森林的守护者,也是树与人之间的调停者。除此之外,还有「进入梦乡」的能力。
兰那罗的命名规则为**「兰xx」,称呼人类时使用「那菈xx」。**
「巴螺迦」Valuka
“Valuka”,梵语里的**“沙子、河沙”(वालुका),引申为“沙漠”。**
长鬓虎罗阇 Rishboland Raja
罗阇[shé],**“国王,王”(राज)**的意思。
辛巴达克斯和辛娜梦公主 Sinbadacus ; Princess Cinnamon
过完剧情再次和卡乌斯对话:
长大以后,我要变成**辛巴达克斯(Sinbadacus)**那样的伟大航海家!
Sinbadacus,波斯名称**“Sindbad”的拉丁转写,出自阿拉伯《一千零一夜》的故事——《航海家辛巴达》、征服七海的传奇水手辛巴达**。
与素达蓓对话剧情出现的**「辛娜梦」,其翻译 “Cinnamon”是香料“肉桂”**的英语。
「(会说话的)老虎」和「公主」出自尼尔·盖曼的短篇童话《辛娜梦》
「兰迦拉梨」Ararakalari
兰迦拉梨,能抵御无留陀。根据兰那罗的构词,迦拉梨(Kalari)应该是记载于夜柔吠陀、起源于喀拉拉邦的古印度武术(Kalaripayattu)。
「惟耶之实」Bija
惟耶,梵语的种子{बीज,Bīja},也可以表示**“源头”与“真理”**。
种子也是佛教常用的意象,比如**「穷生死蕴」是「八识」之一——「本识阿赖耶」的种子;「色心互薰」**,色法与心法互为种子。
能同时生起七转诸法现行之果,又具有令自类之种子前后相续不断之功;即能生一切有漏、无漏、有为等诸法之功能者,皆称为**「种」(Bīja)**。——《唯识论》
兰罗摩 Arama
源自《罗摩衍那》的主角罗摩(Rama)
「暴葬」在中文和英语是谐音:
「暴葬」:tracer[ˈtreɪsər]
「宝藏」:treasure[ˈtreʒər]
(生物术语tracer表示用于标记的示踪物,比如在噬菌体侵染大肠杆菌实验中的示踪物是 35S^{35}S 和 32P^{32}P**)**
日语则是替换了假名的位置:
「暴葬」:オカタラ
「宝藏」:お宝(オタカラ)
「桓那吉」 Vanagni
就是「火系骗骗花」
「桓那吉」 的翻译**“Vanagni”由两个梵语词组成:“森林”(Vana)+“火、火神阿耆尼”{अग्नि,agni}。我们将在任务《正法炬书》再次看到「阿耆[qí]尼」**。
「修梨薜那」Silapna
由「石头」{शिल,Śīla}和**「梦」{स्वप्न,Svapna}组成。“Sila”在佛教也指「戒律」,「十波罗蜜多」、三学和「五分法身」都能看到它的身影**:
防非止恶为戒,息虑静缘为定,破恶证真为慧。学此三法可达无上涅槃,故称三学。
五分法身又作无等等五蕴,佛及阿罗汉之自体所具备之五种功德:
戒身(śīla),无漏之身语业。
定身(samādhi),无学之空、无愿、无相等三三昧。
慧身(prajñā),无学之正见、正知。
解脱身(vimukti),正见相应之胜解。
解脱知见身(vimukti-jñāna-darśana-skandhā iti),无学之尽智、无生智,超越世俗、出离世尘之意。
由戒而生定,由定而生慧,由慧而得解脱,由解脱而有解脱知见。
兰穆护昆达 Aramuhukunda
第一个兰那罗,名字源于往世书**《摩诃婆罗多》里的人类之王「穆楚昆达」(Muchukunda)**,因天神与阿修罗(Asuras)之战作出贡献被赐予永眠,任何打扰到他的人都会被他身体里发出的火焰烧成灰烬。
**「黑天」克里希纳(Krishna)利用这一点,将蛮族首领Kalayavana引入穆楚昆达沉眠的山洞,随后被火焰燃尽。穆楚昆达再次获赏,受「黑天」指引前往「犍陀摩达那圣山」(Gandhamadana)**进行苦行。
「无忧节」 Festival Utsava
在印度教可以进行游神、能带来**「力量」与快乐的节日统称”Utsava”(उत्सव)**
一些「兰那罗的世界」任务里的名字
(默认梵语、将名字拆成Ara+……)
《森林的孩子们》
兰般度 Arapandu 白色的
兰纳真 Aranakin,住在天上的人???
兰拉迦 Araja,国王
兰加惟 Arakavi,聪明
兰伽卢 Arakara,决心与力量,光
兰纳迦 Aranaga,印度瑜伽九圣人之一
兰卑浮 Araprabhu,有能力的,像神一样的
兰玛尼 Aramani,珠宝般的
兰随尼 Aravinay,礼貌
兰耶师 Arayash,荣耀
《好吃的谜语》:
兰伊舍 Araesha,寄予厚望的
《花园的精灵》:
兰梨娄 Aralila,游玩
兰难世 Aranishat,欢乐(阿拉伯语)
《长鬓虎,嗷呜嗷呜》:
兰犍多 Arakanta,快乐,月亮
《快乐的味道》:
兰帕卡提 Arapacati,厨师(巴利俗语)
「一头菇」兰茶荼 Arachatora,老虎
「鲜嫩无朋之果」兰非拉 Araphala,水果
「开心的味道」兰萨卡 Arasaka,蔬菜
「最好喝的水」兰阿帕斯 Arapas,水(Āpas)
……(76只不想找了,累死人,卿云上老师有相关考究)
「莎兰树」与「恒素果」Vasara Trees、Vasoma Fruits
「莎兰树」Vasara,源于**「愿望」{वसार,Vasāra}**,也可以指一天的时间。
「恒素果」——充满了梦想和力量的果实;“Vasoma”可能是由「莎兰树」“Vasara”和”Soma”组成,后者是梨俱吠陀里「神喝的饮料」(不确定)
沙恒 Sarva
梵语指**“所有、一切”{शर्व,Śarvā},「归还沙恒」**指大慈树王仙逝。
那菈法留纳 Nara Varuna
指密教十二天之一的**「水天」,其相关任务为《水天供书》,“Varuna”**这个词也可以单指“太阳”和“天空”。
这是另一条故事线、大慈树王最初的贤者——反主
你和那菈法留纳不同,不太爱说话呢。她(or 他)就总是说「哥哥(or 妹妹)」的事情,弄得兰帕卡提他们都学坏了。
一切草木的主神 Queen Aranyani
为了保持性数格一致,森林(Aranya)加上了阴性后缀{ङि,Ñī},指**「森林的女皇」。**
后面还有一个称呼:草木之主”the Lord of Verdure”(翠绿的,发芽的),这些都是大慈树王。
「你好」、「谢谢」;最后是「再见」
吉祥具书 Vimana Agama
Vimana、Vimāna({विमान),大乘佛教的**「天宫寺院」、湿婆在「吉祥梦」中看到的空中战车「毗摩那」**
Agama、Āgama (आगम),古译**「阿含」、「阿笈[jí、gǐəp]摩」,就是“佛教经典”、“圣典”**(日语文本采用该翻译)的意思。
迪弗 Dev
指波斯神话的**“恶魔”**(Div和Daeva)
罗因贾篇·阳卷/阴卷 Royinjan’s Chapter: Linga/Yoni
林伽”Linga”,指男性,雄性特征(लिङ्गा)
优尼”Yoni”,指女性,雌性特征(योनि)
(舞王湿婆有一根巨大的……三叉戟)
「阿麦塔机关」 Amiti
能打开「遗迹巨像」的机关零件,名称源于希伯来语**“真实的”{אמיתי,Amitai}**
「桓摩达」 Vamadha
藤蔓机关「桓摩达」。这是一个梵语合成词,“左边、相反、吐出、邪恶”{वामा,Vāma} 加上**“放置,固定”{ध,dha}**
# 水天供书 Varuna Gatha
水天{वरुण,Varuṇa},密教十二天之一,护世八方天之一。为西方之守护神,乃龙族之王。
本为古代印度婆罗门教的**天空之神,河川之主,主管祭祀,维持道德,赏善罚恶。骑着一头名为「摩伽罗」(Makara)**的鳄鱼。
水天供者,供养水天之法也,常为祈雨而行之。
供书,日语翻译选用古籍所译——伽陀 {गाथ,Gātha},意为“颂歌,偈颂,赞美诗节”。
伽陀有此通别二种,因而通之伽陀,单译为句,别之伽陀,译为颂。
法留纳法宝 Varunastra
“Astra”,梵语**“武器、法宝”{अष्ट्रा,Āṣṭra}**
刚好和拉丁语**“星星”**的复数主格同型
# 正法炬书 Agnihotra Sutra
正法炬{Agnihotra,अग्निहोत्र},将**「佛法」比喻成「火炬」**的说辞。
正法炬,即谓佛法犹如火炬,能照烛生死之昏闇,令痴迷众生脱离烦恼,趋向涅槃正道,故以火炬比喻之。
“Agnihotra”由两部分组成:“Agni”,火神**“阿耆尼”的名字;hotra,指“燔祭、火祭”,合起来就是供奉火神的仪式。**
Sutra(सूत्र)原是线的意思,引申到简朴、不加以修饰的语段。在佛教里特指「十二部经」其中一种:
-
契经、线经,「修多罗」{sūtra}
-
应颂、重颂偈、「祇夜」{geya}
-
记别经,「维雅伽罗那」{व्याकरण,vyākaraṇa}
-
偈颂,「伽陀」{गाथ,gāthā}
-
无问自说,「优陀那」启示{उदान,udāna}
-
因缘,「尼达那」{निदान,nidāna}
-
譬喻,「阿波陀那」{अवदान,avadāna}
-
本事,如是说,「一目多迦」{इत्युक्तक,itivṛttaka}
-
本生,本起胎生经,「社多迦」{जातक,jātaka}
-
方广论,「毗佛略」{वैपुल्य,vaipulya}
-
未曾有法,绝妙论,「遏部多达摩法」{अद्भुतधर्मः,adbhutadharma}
-
论议,「优婆提舍」{उपदेश,upadeśa}
狭义上的「经」有很多,比如《四部阿含经》
-
《中阿含经》(Dirghagama Sutra)
-
《长阿含经》(Madhyamagama Sutra)
-
《杂阿含经》(Samyuktagama Sutra)
-
《增一阿含经》(Ekottaragama Sutra)
**「法罗赫」**Farrokh
「法罗赫」,波斯语“吉祥与财富”{ ,Farkhondeh}
「法罗赫之女」“Farrokhzadan”,源于“女孩”{ ,dokhtar}
「法罗赫之子」“Farrokhzadan”,源于**“男孩,婴儿出生”{,zād}**
兰赫玛 Arahaoma
为了阻止「无留陀」,兰纳迦在忙「兰赫玛」的仪式。但是「兰赫玛」…还缺少「钵参花」呢。
Haoma、也作Hōm,波斯对于某种植物及其正义神性的称呼;有历史学家认为当初Afrasiyab盗取金银被Hōm所追杀。
「须罗蕈」Zohrah Mushroom
配制「兰赫玛」所需的材料,“Zohrah”,在阿拉伯语的意思是**“闪耀”{ ,al-Zuharah},代指金星**。
在巴比伦占星术里,有这样一套神明与行星对应的系统:
- 太阳 Shamash(太阳神)
- 月亮 Nanna-Sin(太阴神)
- 金星 Ishtar(爱情神)
- 水星 Nabu (智慧神)
- 木星 Marduk (守护神)
- 火星 Nergal (战争神)
- 土星 Ninurta(农业神)
这里出现了一个熟悉的人名——金星伊斯塔尔(Ishtar)。即《牧童与魔瓶的故事》提到的启明星,「原初的那一位」——伊斯塔露
伊斯塔尔有一个被自己的姐姐困在冥界后,借助智慧之神**“Enki”**的计谋逃离了冥界的故事。
同时在《吉尔伽美什》中,她夺取了美索不达米亚**「三位神」——居住在天堂的天空之神(An)、居住在地下海洋的智慧之神(Enki)**、**命定之神(Enlil)**的力量成为宇宙女王。
回到这套星神系统,经希腊传入罗马后就是**「星期」**的原型:
- dies lunae 月亮日
- dies Martis 火星日
- dies Mercurii 水星日
- dies Jovis 木星日
- dies Veneris 金星日
- dies Saturni 土星日(或Sabbati 安息日)
- dies Solis 太阳日(或Dominicus 主日)
(而到了日耳曼语族,借用北欧神明将有对应的神明进行替换,没有则保留。)
苦舍桓 Kusava
「苦舍桓」呀,「苦舍桓」~♪ 记忆和梦的容器,里面满是力量。 是开花的植物结出的果,也是新的种子,有全新的生命。 是兰那罗记忆的暂居所,会给兰那罗力气。
**“Kusa”不仅是小吉祥草王的原型,「梨俱吠陀」里面的圣草库莎{**कुश,**Kuśā)同时也是罗摩妻子最喜欢的植物,罗摩的其中一个儿子也叫Kuśā。“Kusava”在马拉地方言也有「子宫」**的意思。
「钵参花」Barsam Flower
配制「兰赫玛」所需的材料,“Barsam”即”Barəsman”,阿维斯坦语意思是**“长高的”**。
与**「跋松」其实是同一个词,可以指石榴树或”Hom”**的枝条。
「呿波境」The Realm of Khab
草木的美梦躲藏的地方、「钵参花」的梦境,“Khab”源于波斯语“沉睡”{ ,Khwabi}
「耶然草」Yajna Grass
既然已经有了「钵参花」,接下来还需要找到「须罗蕈」和「耶然草」,才可以拜托兰纳迦配制「兰赫玛」!
“Yajna”源于梵语“祭祀”、“贡品”{यज्ञ,Yajna}
遗忘的流风 Ad Oblivione
给,兰纳迦的纪念,是这朵花。吹不散他,遗忘的流风;摧不折他,夺走梦的机关。
Oblivione,拉丁语**“遗忘”(Oblīvĭo)**的单数夺格。
ad,目的或方位介词。
“Ad Oblivione”是一个介夺结构,意思是“为了遗忘,向着遗忘”。
游戏还有一个Ad起手的句子,每天都能听到的**「向着星辰与深渊」 (Ad Astra Abyssoque)**
**Astra,星星(astrum)**的复数主格或宾格
**Abyssoque,深渊(ăbyssus)**的单数属格或夺格加上并列后缀连接词”Que”。(感觉怪怪的,不同格)
“Astra Abyssoque”相当于”Astra et Abyssum”。
*「阎迦由玛」 Jamikayomar
看守着「无郁夷摩(无郁稠林)」的大门
(投降。希伯来、阿拉伯语、阿维斯塔残卷、梵语都找不到对应的典故。)
图特摩斯 Thutmose
埃及名字,指鹭首智慧神**「托特」**的子嗣;埃及最强盛的第十八王朝有位军事统帅兼后来的法老——图特摩斯
旧语新知 Old Notes and New Friends
方尖塔 Obelisk、Tekhenu
古埃及用于祭拜**太阳神「拉」(ra)**特殊建筑
仇敌仿佛众水翻腾… Her Foes Rage Like Great Waters…
善恶的赫瓦雷纳 Khvarena of Good and Evil
“Khvarena”,“Xvarenah”的正体写法,意译灵光,拜火教人的四种灵虚物之一。波斯语原指“财富,幸福,幸运,众神的力量,可见能得到的、可以抓住的、想要的东西”。看到这些含义,能想到”Fortune”这个英语单词吧。
如果可以,恭喜你理解了《善恶的赫瓦雷纳》的具体含义——《善恶的命运、善恶的灵光》;“Fortune”的词源正是命运、「法图纳」(Fortuna)
**「有善有恶」**非常符合拜火教的教义。
「焚真之天象」the Sign of Apaosha
焚真”Apaosha”,拜火教的黑马干旱魔王、是雨神**“Tir Yazad”**的对立概念。
「矫论团」称为**「渴真之天象」,认为那个异象倒映了天外的「真实」之物**。
「矫论团」the Order of Skeptics
被教令院驱逐,**活跃在甘露花海,以「怀疑论」**为主的团体
正式名称为**「萨曼尼耶团」(Shamaniyya),梵语意为“安慰”{शमनीय,Shamaniya}**
教令院则以初代创始人那伽朱那(Nagarjuna)称呼该团,那伽朱那{नागार्जुन,Nagarjuna}两部分组成:
蛇人{नाग,Nāga),意译龙象、无罪、不来。称佛或阿罗汉为摩诃那伽,喻其有大力用。
Arjuna(अर्जुन),指阿江榄仁树(Terminalia arjuna),原产于印度的一种树。
「那伽朱那」意译「龙树」,即指「龙树菩萨」
其母树下生之,因字阿周陀那,阿周陀那树名也;以龙成其道,故以龙配字,号曰龙树也。《龙树菩萨传》
《龙树菩萨传》中记载:龙树(人名)菩萨名。又译龙猛、龙胜,于龙宫成道,在佛教史上被誉为**“第二代释迦”**,空性的中观学说之大成者。
那伽朱那大人可是曾与神鸟的后嗣一同对抗「迪弗」,通过「离渡之仪」获得了神力,最终镇服了灾厄的英雄。
其现存成员如下:
索西 “Sosi”
(找不到怀疑论的原型)
毕洛”Pyrrho”,早期怀疑主义(Pyrrhonism)的创始人,奉行沉默原则:只接受事物的表面,而不做进一步的分析。
以下成员均已叛逃:
克林索尔”Klingsor”(成为深渊使徒于《如是灵光悉示现》加入战斗),出自瓦格纳戏剧《帕西法尔》(Parsifal)里的黑巫师。
识主(Vijnanapati)那先朱那(Nasejuna)
识主的另一个标识是**「纳苏勒阿」(Nasuaia),这是诺斯替曼达派的术语,指「对知识保密的人」{ ,al-Nāṣurā’iyūn}**
阿亚德瓦”Aryadeva”,梵语“高贵的神”。
神鸟「西摩格」Simurgh
我的结局,应该是更壮烈,更灿然的,就像神鸟「西摩格」化为无数灵光,净化了大地上的污秽…
**取自波斯神鸟,长相类似凤凰、猎鹰。生活「万种母树」**上、会将其种子沾上水,交给雨神向大地播种。
「谒颂主」 Yasnapati
谒颂,拜火教的仪式;
统领(Pati),出自梵语“主人、统领”(पटी)与古波斯行政头衔——「总督」(Pati Xšāyaθiya)
「双角的花冠」
出自古兰经典故——阻勒{左勒盖尔奈英,Dhu l-Qarnayn}的意译:「双角者」
俱利鼓 Korybantes
“Korybantes”源自科里班特斯(Corybantes),古希腊冠冕舞神,发明了鼓。
其鼓谱名称源于佛教五蕴{पञ्चस्कन्ध,Pañca-Skandha}:
- 色蕴{रूप,Rūpa},即一切色法之类聚。
- 受蕴{वेदना,Vedanā},苦、乐、舍、眼触等所生之诸受。
- 想蕴{संज्ञा,Saṃjñā},眼触等所生之诸想。
- 行蕴{संस्कार,Saṃskāra},除色、受、想、识外之一切有为法,亦即意志与心之作用。
- 识蕴{विज्ञान,Vijñāna},即眼识等诸识之各类聚。
一切众生皆由色、受、想、行、识五法积聚而成身
「劳帕」Laupa
又一个曼达派术语,可以写作**“laufa”,;指在地球(Tibil)与光明世界(alma ḏ‐nhura)的圣灵(Uthras)之间建立的精神结合与共融**。
「劳帕」仪式包括「施洗礼」(masbuta)和「弥撒塔」(Masiqta)。
「万种母树」Harvisptokhm
原始甜海(Vourukasha)央陆的大树,“Harvisptokhm”意为「所有种子的源头」,它的种子由西摩格和雨神「蒂尔」传播。
「祭水之仪」Ab-Zohr
**拜火教创世宇宙的「净水仪式」“Ab-Zohr”**可以分解成两部分:
波斯语**“水” (āb)**
伊斯兰教在中午进行的第二次礼拜——“晌礼”{ ,Ṣalāt aẓ-Ẓuhr},等同于拜火教**“撇申”(Peashin)**。
锋刃林游增记 Asipattravana Itihasa
锋刃林指**「剑树狱」**
游增记(Itihasa),取自梵语**“历史、史书”{इतिहास,Itihāsa }**
花冠 Chaplet
也可以指**「念珠」**,这个词天主教用的比较多。
花灵的名字
斯露莎(Sorush),名字取自在奈何桥引渡「善魂」的拜火教的「天使」(Sraosa)。
米希尔(Mihir),名字取自拜火教的「契约与秩序之神」(Mithra)。
祖尔宛(Zurvan),名字取自拜火教的**「时间之神」(Zorvan)。**
菲多赫(Fedhri),名字取自阿拉伯语“白银”{ ,Fedha}。
拉沙鲁(Rashnu),名字取自在奈何桥担任判官的拜火教的「天使」(Rashnu)。
瑟法娜(Sefana),名字可能阿拉伯地区女生姓名,意为“珍珠”。
如是灵光悉示现 As the Khvarena’s Light Shows
《如是灵光悉示现》的三个小任务(集、苦、灭)出自佛教「四圣谛」{चतुरार्यससत्य ,Catur-Aryasatya},四圣谛均有四行相。**《俱舍论》**有云:
苦谛 {दुक्ख,Dukkha、Duḥkha}
苦以逼恼为义,一切有为心行,常为无常苦患之所逼恼,故名为苦。 谓三界生死之果报,毕竟为苦患而无安乐之性,此理决定真实,故谓苦谛。 故如说一切生杂染事,皆名苦谛。
苦谛又分为以下四行相:
-
复次粗重所逼,故名为「苦」。
-
性不究竟,故名为「非常」。
-
遣作受者、违我所见,故名为「空」。
-
性不自在、违于我见,故名为「非我」。
集谛 {समुदय,Samudāya}
集,招聚之义。若心与结业相应,未来定能招聚生死之苦,故称集。 谛,审实不虚之义。审察一切烦恼惑业,即知其于未来实能招集三界生死苦果,故称集谛。 故一切烦恼杂染、及业杂染,皆名集谛。
集谛有四相:
-
如种子法,故名为「因」。
-
能等出现,故名为「集」。
-
令有续起,故名为「生」。
-
能有成办,故名为「缘」。
灭谛 {निरोध,Nirodha}
灭以灭无为义。结业既尽,则无生死之患累,故名为灭。 所谓一切烦恼之永断,如实审察了知此一真谛而无丝毫虚谬,即称灭谛。
而道谛 {मार्ग,Mārga},《蒂尔·亚什特的赞歌》这部分也可以理解为《如是灵光悉示现·道》(既然没有,那就不谈)
缘起性空,一切有为法。苦,众生之显,人生多有人生不顺。集,人必有私欲,追求欲望是苦的源头。灭,断灭世俗与欲望,彼般涅槃之境。道,涅槃的正法,智慧与修行的朝圣之路。(以上是不可能都给你做到游戏里的,最多挂个名。)
「慈心」the Spenta Hearts
“Spenta”,波斯语“神圣的”意思。拜火教常用于表示正向的事物。(如Amesha Spentas)
「伽乌迦那」Gaokerena
寄宿着神识的巨莲「伽乌迦那」就在万种母树当中,只要祓除了污秽,便会重新开出圣洁之花。
拜火教创世神话的植物,玛兹达在海中创造的一种白色”Haoma”植物,谁喝了它的汁液,谁就会长生不老。
蒂尔·亚什特 Tir Yazad
“Yazad”,与天臂池的前缀是同一个,指**“天神”;“Tir”也作”Tishtrya”**,拜火教掌管天狼星与降雨的神明。
拜火教创世论、古经《阿维斯塔》(有对应的赞歌)均将其描绘成一匹白马的形象,与骑着黑马恶魔 Apaosha(干旱)和 Duzhyairya(歉收)在原初宇宙进行大战。(因Afrasiyab的背信弃义,Afrasiyab的王国被其降下无雨的诅咒。)
# 微暗之火 Pale Fire
任务名出自俄裔美籍作家纳博科夫同名小说:**《微暗的火》。小说的时空观念很模糊,**纳博科夫刻意地营造出碎片化叙事,以达到反讽的目的。
不认识他没关系,他的另一本代表作你应该听说过——《洛丽塔》
灵谷木 Fravashi Trees
“Fravashi”,拜火教神学概念,指玛兹达在人体内留下的**「灵魂火种」**、人的四种虚物之一。
「水灵」Hydri
派蒙 : 不过说起来还真是神奇,既然花灵本来都是从水里面诞生的,那样的话不是应该叫「水灵」才对吗?
祖尔宛 : 呵呵,不过说到「水灵」,我倒是想起了些过去的事…
很久很久以前,曾有许多来自异乡的纯水之灵穿越重重阻隔来到这里。
那时花海外除了黄沙之外,尚有不少魔物肆虐。对于这些水之亲眷而言,这番旅途想必也很辛苦吧。
虽然她们似乎是为了那位已殁之神而来,但结果却并没有在这里找到她们想要的东西。
在看到万种母树的模样后,她们很快便四散离开了。
后来,纯水之灵的传说流传开来,又有很多异国之人,沿着她们所走过的道路行进,试图寻找她们的秘密。
「水灵」的翻译源于拉丁语”Hўdros”的复数主格”Hydri”,**“水精灵、水蛇”**的意思。
纯水精灵 Oceanids
/实际上,**「纯水精灵」**不应该在这里介绍的,但来都来了。/
“Oceanid”,由**“海洋”(Ocean)和”id”组成,后缀取自「美人鱼」(Mermaid)的’id’**
「忧昙花」的花蕊 Udumbara Pistils
「忧昙花」的翻译取自梵语”उदुम्बर”(Uduṃbara),类似无花果的桑科隐花植物(Ficus Glomerata)。古译**「优昙跋罗」、灵瑞花、空起花。**
# 比勒琪丝的哀歌 The Dirge of Bilqis
**比勒琪丝(Bilqis),来自阿拉伯半岛古国的示巴女王(Sheba)**的名字。
「示巴女王」以其智慧、「南方的女皇」闻名,携珠宝拜见所罗门王。《古兰经》和《圣经》都提到这个事迹:
《古兰经》第27章 蚂蚁(奈木勒)
36.当使者到了**素莱曼(即所罗门的阿拉伯称谓)**的面前的时候,他说:“你们怎么以财产来资助我呢?真主所赐我的,胜过他所赐你们的。不然,你们为你们的礼物而洋洋得意。
37.你转回去吧,我必定统率他们无法抵抗的军队去讨伐他们,我必定把他们卑贱地逐出境外,使他们成为受凌辱的。”
38.他说:“臣仆们啊!在他们来归顺我之前,你们中有谁能把她的宝座拿来给我呢?”
39.一个强梁的精灵说:“在你离席之前,我把它拿来给你。我对于这件事,确是既胜任,又忠实可靠的。”
40.那深知天经的人说:“转瞬间,我就把它拿来给你。”当他看见那个宝座安置在他面前的时候,他说:“这是我的主的恩惠之一,他欲以此试验我,看我是感谢者,还是孤负者。感谢者,只为自己的利益而感谢;孤负者(须知)我的主确是无求的、确是尊荣的。”
列王记上 10(整个章节都是,故只摘选)
1 示巴女王听见所罗门因耶和华之名所得的名声,就来要用难解的话试问所罗门。
2 跟随她到耶路撒冷的人甚多,又有骆驼驮着香料、宝石,和许多金子。她来见了所罗门王,就把心里所有的对所罗门都说出来。
3 所罗门王将她所问的都答上了,没有一句不明白、不能答的。
……
「比勒琪丝的哀歌」出自圣经旧约「五卷书」(Megillot)的《耶利米哀歌》(Lamentations)
《耶利米哀歌》在希伯来圣经的原标题为**“אֵיכָה”(`Ekah),直译就是“为什么啊,为何”**。
原文共计5章,讲述耶路撒冷被耶和华降下惩罚后,耶利米坐在能俯瞰圣城废墟的山坡有感而发。
奥尔玛兹 Ormazd
而她名为「利露帕尔」,正好和传说中那位将居尔城人王奥尔玛兹全家用蜜糖溺死的凶灵同名
居尔城人王藩王奥尔玛兹沙(Ormazd Shah),
名字取自拜火教至高神**「阿胡拉·玛兹达」(Ahura Mazdā)**
「沙」(Shāh)则是伊朗巴列维王朝国王的头衔——万王之王
书籍
(有点累; 先放这些吧)
# 遐叶论经 The Folio of Foliage
歌梨尼(Karrenay)
出自遐叶论经·第二卷:
深林中,她撷草为器,采花为冕,吹响无瑕的歌梨尼(Karrenay),顷刻间,万千魔军便化作尘埃,消散殆尽,再无他处可寻。她轻轻拂去林中生灵的泪水,抚慰它们的伤痛,正如她昔日将生之风吹遍芜废的砂海,仿佛亘古之时临在永恒绿洲的使女。
歌梨尼,伊朗民族乐器”KARNĀ”的另一种写法,外观类似长号:
# 《牧童与魔瓶的故事》
阿伊·哈努姆 Ay-Khanoum
人们说,君王阿赫玛尔在世时,曾经广收大地之上的镇灵与妖魔,收以为魔瓶千计。 人们说,世界上一度满布镇灵,大能却迷惘的阿赫玛尔将它们从沙漠银色的夜风与流沙中、从海洋难测的旋纹中、从雨林泉流的叮咚声中攫出,然后收入玄银的瓶中——一如不可一世的征服者,一如好奇的稚童。
阿赫玛尔曾以辔与轭役使诸镇灵,亦从它们的哀歌中习得惨淡的月与驾车的启明星之前事,并兴建宏大的圆形剧场之城**阿伊·哈努姆(Ay-Khanoum)——「月女城」(the “City of Amphitheaters”)**以纪念之。这座城传说是镇灵的城,是阿赫玛尔为月的遗民封赐的乐土。作为报答,镇灵们为阿赫玛尔铸造了他陵墓的巨大门扉。 以上是沙漠歌者的一家之言。到千百年后的如今,就如骁勇的赛穆德人之城萨勒赫、智慧的提纳勒人之邦图莱杜拉,二十九代伊之城奥尔迦娜那般,阿伊·哈努姆,及其间居住的无数宗族、被玄银魔瓶所囚禁的数不清的镇灵,早已被重重黄沙、旋流和淤泥掩埋了。 ……
**“Amphitheater”**指意大利的圆形剧场:
“Ay-Khanoum”,乌兹别克语指**「月亮女士」(Ai Khanum), 希腊化「巴克特里亚」**王国的首都,位于阿富汗东北部的塔哈尔省。这座古城确实有一个圆形剧场
这样,可以看到一件有意思的场景:
埃及神给波斯精灵在一座位于阿拉伯地区以乌兹别克语命名的希腊化城邦,建了一座罗马风格的剧场。 只能说Buff叠满了。
#《雷内的调查笔记》
「阿索斯物质」Azosite
虽然据说荼诃人会利用污秽的力量驱使机关和魔物,但这座遗迹似乎并没有使用污秽作为能源。
相反是依靠一种被称为**「阿索斯物质」的能源运作的。它们是从纯粹的元素能量中提取出来,然后凝练成块状。 也就是说只要能找到这种能量块,便可以为这些能量核心供能,剩下的问题应该也能迎刃而解了。
…根据坎瑞亚人的记录这里会生产「阿索斯物质」(某种能量块)。的确有一定的便利性,至少看上去比较安全稳定…似乎原本打算用它来给某种农业机械供给能量…**
…虽然从结果来说并无可观之处,不过这是因为他们所选取的对象乃是毫无意志可言的纯粹元素力。就像院长和水史莱姆的区别?依照她的性质,她应该不会死吧。希望不会…
战争机器——「耕地机」的供能物,源于希腊语“没有生命气息的”(α+ζῷον)加上矿石后缀”ite”,拉瓦锡采用这个来自希腊语的名称,将氮气称为**“Azote”,后表示含氮化合物的化学前缀,特别是偶氮类**。
与其读音类似的一个词是**“Azoth”,阿拉伯语的“水银”。为了与真正的水银区分开,命名为「星尘」**。
「星尘」与宇宙(Atziluth)的无穷初始(EIN-SOF)有关,自然界中的创造原则就嬗变于星尘。这就是游戏里另一个东西的原型——「嬗变之尘」
能够使元素突破材料发生变质,转变其元素属性的道具。
刨除实用目的的话,炼金术实际上是研讨物质本质与其变化规律的学科,最终通向的是世界运转、地脉流通的规律。
不知何者出于何种目的,在地上的文明当中散布的这种炼金术的极高成就产物,具有扭转完全惰性化结晶后的元素物质的能力。虽然相当便利实用,但也隐藏着打破平衡的巨大危险性…
# 古老的书卷
自昔暗魔扰是世,便有灵光生此间。
从彼常明世上来,降至无明生死中。
活圣首开甘露泉,慈神复栽活命树。
二明同诞灵光子,三宗普救百种群。
一切智慧花间出,一切善灵果中生。
能养五种绝唱鸟,能降五种毒死根。
吾辈共传清净法,于斯常作守护尊。
礼赞万种常荣树,甘露朱英妙无比。
五种绝唱鸟
我只能想到一种:「迦陵频伽」{कलविङ्क,Kalaviṅka},梵语原指“麻雀”,在佛教指「妙音鸟」。
又如迦罗频伽鸟。在[穀-禾+卵,qùe,指鸟壳]中未出。发声微妙胜于余鸟。菩萨摩诃萨亦如是。——《大智度论》初品中欲住六神通释论
二明
指内明和因明。
内明,佛所说的一切大小乘教法,教法主张万法唯心,心属于内。
因明,佛教的伦理逻辑学,考定邪正分清真伪的理法,分宗因喻三支作法。(宗、因、喻)
五毒
指佛教概念**「五毒心」**
-
贪
-
嗔
-
痴
-
慢
-
疑
材料与初级食材
劫波莲 Kalpalata Lotus
生长在山崖峭壁之上的攀援植物开出的花朵。被称为莲只是因为外形相似,本身和莲花并没有什么关系。
在须弥,到处是沿着山崖生长的藤蔓,如同时间一般无始无终。传说这些藤蔓是雨林中最初创生的植物,也是须弥一切植物的先祖。须弥所有巨木的根系,乃至于那棵不朽的圣树,都通过这些藤蔓连结在一起。这种说法虽然早已被生论派的学者所否定,但在民间仍然广为流传。
英语翻译**“Kalpalata”可以分解成”Kalpa”和”Lata”**
劫波{कल्प,Kalpa},梵语指**“世界毁灭的周期”、简称“劫”。围棋也有“劫”这个概念,指双方反复提子,致使「同形再现」、棋局无法终止的情形。因此「禁止全局同形」**的限制是必要的,被提方不能立刻回提。
扯远了,佛教以**「劫」来说明世界生成与毁灭之过程。一个世界成立、持续、破坏,又转变的过程可分为「成」、「住」、「坏」、「空」**四劫。
latā(लाट),梵语**“爬山虎,蔓草,藤蔓”**的意思,看一下劫波莲的植株形态:
很明显的喜湿草质攀附藤本植物,我家附近就刚好有类似的植物:
倒地铃(Cardiospermum halicacabum),无患子科倒地铃属的草质攀援藤本,不过倒地铃的花与莲花还是有区别的。(下图右)
月莲 Nilotpala Lotus
在此地最古老的民话中,月神的高车也曾闪耀着比肩太阳的光芒,那时大地上的万物皆仰其恩泽。
然而撕裂天空的利箭终于粉碎了装饰香车的宝珠,世人从此再也无法得见月夜君王的容颜。百花转而侍奉新主,唯有月莲仍旧沐浴在清冷的月光下追忆着旧时的欢歌。
Nīlotpalā(नीलोत्पल),这是由**“蓝色”{नील,Nīla} 和“莲花”{उत्पल,Utpala}组合而成的梵语词,即“蓝色莲花”**。
**《大智度论;鸠摩罗什译》在「放光释论之余」提到”Nīlotpalā”**是水生花中最美丽的:
须弥山高八万四千由旬{योजन,Yojanas}。上有三十三天城。须弥山边有山。名由揵陀罗{गन्धार,Gāndhāra}。高四万二千由旬。此山有四头。头各有城。四天王各居一城。夜摩{यम,Yāmā}等诸天七宝地。在虚空{आकाश,Akāśa}中有风持之令住。乃至净居亦复如是。
如是诸天见佛身清净大光明。净持诸供具水陆诸华。陆地生华须漫提{मल्लिका,Mallikā}为第一。「水中生华青莲华为第一」。若树生华若蔓生华。是诸名华种种异色种种香熏。各持**天华{दिव्यपुष्प,Divyapuṣpa}**来诣佛所。以此诸华色好多香柔软细滑。是故以此为供养具。
云何为天华。天华芬熏香气逆风。诸天璎珞悬在佛上。天泽香以涂佛地。天末香以散佛上。天莲华青赤红白。何以无黄。黄属火。火非水华所宜故。天宝莲华琉璃为茎。金刚为台。阎浮那陀金为叶。柔软且香。并天树叶香持诣佛所。部分释
**由旬:**一只公牛一天行走的距离;约11.2公里。
揵陀罗:也作「犍陀罗」、就是化城郭的英文原型。
**须漫提:**从”Mallikā”的读音便能猜出是「茉莉花」。
帕蒂沙兰 Padisarah
圣洁而高贵的花卉,对生长环境的要求十分苛刻。花蕊经过加工后可以制成珍贵的香料。
帕蒂沙兰的名字据说来源于某位古代的神祇。传说中,亘古之时,曾有三位神明交好,而在那时曾有鲜丽之花遍布大地,而人们会将采集来的花蕊制成祭香奉献给神。
如今当时的花已经绝迹。而帕蒂沙兰乃是某人依赖丰沃之惠重新培育的品种。
帕蒂沙兰由”Padi”+“sarah”组成,即**「来自天堂花园的女士」**。
毗波耶 Viparyas
没有种子的花卉。
只要大地重新记起,毗波耶就会绽放。
须弥的丛林是梦想的苗床,森林的孩子们有一部分的生命行走在梦中。后来,有一些孩子离开了森林的梦,但森林并不会忘记。
毗波耶源自梵语:विपर्यस् {Viparyas,曲解,颠倒,做出改变,交换},只会出现在桓那兰那·梦境。
《般若波罗蜜多心经》有如下段落:
菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。
这里的**「颠倒梦想」梵语原文就是「毗波耶萨」{विपर्यास,Viparyāsa}**
香辛果 Harra Fruit
生长在炎热潮湿的雨林当中,有着特殊辛香的果实。磨成粉末后可以制成香辛料,是须弥最重要的香料植物。
在其他国家的传说中,香辛果生长在无人能够攀爬的绝崖断壁之上,由飞蛇与巨鸟守护。唯有那些可以役使镇灵的勇士,通过秘传的方法,在神明的庇佑之下才能采集得到。
不过只要到过须弥的人就会知道,这些故事其实不过是须弥商人为了抬高香料价格而刻意编造出来的罢了。
这种香料源自梵语:हर्रा{Harra,诃子},हरीतकी(Harītakī)的简称。指印度三果宝之一的“诃子”。(印度醋栗、诃子、榄仁)
诃子(Myrobalan),学名Terminalia chebula。原产南亚、热带大中型落叶乔木、有“草药之母”之称;据说有的玛莎拉配方会将它作为辅料。(「香辛果」从植株形态上看是**“灌木”**,与乔木的诃子联想感到违和。)
描述提到**“飞蛇与巨鸟守护”**出自阿拉伯人的香料骗局:
「飞蛇」指眼镜王蛇「安菲瑟」(Amphiptere),守护出产乳香树脂的**「乳香树」**,不过这只是阿拉伯人杜撰出来的。
同样杜撰的还有这里的**「巨鸟」——用「肉桂」筑巢的肉桂鸟(Cinnamolgus)**
肉桂鸟从遥远的地方衔来肉桂树枝,并用这些树枝在悬崖上筑巢。为了拿到这些树枝,商人们会用肉吸引肉桂鸟带回巢穴,因肉太重,肉桂就会掉下来;或直接用铅头箭将肉桂鸟从巢中射下来。一样是假的。
为了垄断当时的香料贸易,阿拉伯人编造的谎言还有:被龙把守的胡椒树、糖是用尼罗河水制作的等等。
树王圣体菇 Rukkhashava Mushrooms
如云海般层层叠叠生长的菌类,大多寄生于雨林深处的乔木之上,被须弥人视为神明恩泽的象征。
传说古时曾有冠盖覆盖整个须弥的参天巨树,被人们称为树王,如今散落在雨林各处的菌类便是其圣体所化。在须弥,森林中的居民有着向教令院贡奉树王圣体菇的传统,但这些贡品的用途却不为世人所知。
“Rukkhashava”由巴利俗语”Rukkha”和梵文”शव”{Shava,尸体}组成;“Rukkha”的意思是“一棵树”,同时也是小吉祥草王诞生的「鲁伽树」(Rukkha,幸树)。
墩墩桃 Zaytun Peach
林中灌木结出的果实。肉质敦实,味道香甜可口。据说食用后还有宁心安神的功效。在过去,墩墩桃因为外形可爱曾被当成一种观赏性植物。不过随着其药用价值被发现,如今已经成为了一种常见的商业作物,反而鲜少有人注意到它的观赏价值了。
“Zaytun”源于波斯语“橄榄”{ ,Zaytoon},其外形为莲雾。
枣椰 Ajilenakh Nut
沙漠绿洲中的常绿乔木结出的果实。坚硬果皮下的果肉肉质绵厚,甘甜可口,对沙海子民而言是重要的食物来源。或许是因为沙漠地区特殊的地理条件影响,含糖量极高,无论是单独制成果脯还是做成各种糖果都很好吃。据说枣椰种植的历史相当悠久,在那些关于古老国度的歌谣中也常常会提到它们。传说在烈日君王夜夜不休的宴席上,枣椰所制成的蜜饯便是第一道开胃的美食。
其原型为海枣(Phoenix dactylifera L.)、也称为椰枣棕榈科海枣属乔木。
Ajilenakh一词由“坚果类”{ ,Ajil}+“棕榈树”{ ,Nakhl},阿拉伯地区将海枣称为“ ”(Nakhlah)或“ ”(Tamr,专指果实)
枣椰长得像椰子,果实也像椰子;而椰枣长得像椰子,果实像枣。
赤念果 Henna Berry
在恶劣的沙漠环境中也能存活的植物所结的果子,赤红的果实在黄沙映衬下显得格外动人。
拥有极其鲜艳的色彩,经过简单处理后便可制成染料。在沙漠住民的生活中相当重要,据说镀金旅团烈火般的旗帜也是由其所染就。红色的织物随着旅团的足迹被带往四方,无论身在何地,每当看到这些飘拂的绸缎,便似乎可以感受到故乡炙热的风。
果实的原型为火龙果,花的原型为指甲花(Impatiens balsamina L.),凤仙花科凤仙花属的草本植物,古译凤仙花、阿拉伯地区称为(Hinna)。
由于本身带有一种天然的红棕色色素,指甲花的花瓣可作为天然色素利用。
凤仙花,红者,用叶捣碎,入明矾少许在内,先洗净指甲,然后以此敷甲上,用片帛缠定过夜,初染色淡,连染三次,其色若胭脂,洗涤不去,可经旬。直至退甲,方渐去之。今回回妇女多喜此。《癸辛杂识·金凤染甲》
注意到指甲花的拉丁属名是”Impatiens”,意为“没耐心的”,指的是它的果实受力就会炸开。
沙脂蛹 Sand Grease Pupa
在沙漠民的传说中,**流沙鳗鳗同沙虫一样,都是曾经吞噬太阳的巨蛇的后嗣。**这一说法虽属不经,但从对沙脂蛹的研究来看,其在成分上与沙虫的体脂确有不少相似之处。也正是因此,狡猾的商人有时会将收集到的沙脂蛹制成粉末,用以冒充那些从沙虫体脂中提炼出的高档香料。
(不用找了,这里没有东西)
圣金虫 Scarab
栖息在浩瀚沙海之中的顽强甲虫。甲壳上的金色纹路似乎暗示着它们与遍布沙漠的古老遗迹间存在某种渊源。
传说在黄沙之王统治大地的年代里,在千柱之城的凯旋式上,善使魔法的司祭会将那些战败者的灵魂封印在这些昆虫之内,以「阿赫玛尔」之名命它们永远守护圣者的神庙与宫殿。后来,神庙崩塌,宫殿倾覆,唯有这些金色的虫类依旧延续着已被遗忘的旧日誓约。
即蜣螂、屎壳郎,太阳神的另一个位格就是**「凯布利」(Khepri)**:
在古埃及神话中,圣甲虫是**「凯布利」**本人的转世。圣甲虫与一代太阳神阿图姆(Atum,黄昏之日)和拉(Re)有关——「凯布利」在天空中滚动太阳,每晚都会死去,于每天清晨重生为甲虫继续滚动太阳。
因此,古埃及人觉得这是一种生命的轮回,热衷于制作圣甲虫的饰品、**保护身体(尤其是心脏)**和抵御邪灵的护身符。这就是另一种维护身体的方式。
悼灵花 Mourning Flower
绽放在古老战场上的鲜红之花,即便在荒漠中也能顽强生长。低垂的花朵似乎是在哀悼曾在此牺牲的英灵。在过去,当黯色的邪秽侵蚀大地之时,曾有无数的英雄牺牲在同漆黑魔物的战争当中,据说这些花朵便是因浇灌了那些战殁者的鲜血而生。砂原部族流传的古歌中则说,在古时灾厄中殒命的无辜者的灵魂,其中有因玷染了污秽而无法归于永恒的轮回之流,只能寄宿于这些花朵中,为不公的命运垂泪。
(不用找了,这里也没有东西)
万相石 Trishiraite
分布在荒原群山的深处,散发着异彩的特殊辉石,似乎是由混化的元素能量凝结而成的。
在须弥的传说中,地下曾有被称为荼诃的古国,因背弃正理而引来了漆黑的灾厄。在蔽日的大战中,就连最坚硬的岩石也被点燃。后来战火渐熄,残留在劫后大地上的便是这些深红的矿石,倘若仔细倾听,其中似乎仍回荡着那场战争的遗响。
**“Trishiraite”为”Trishira”加上形容词后缀”-ite”组成,“Triśira”(त्रिशिर)与降诸魔山的德桓达卡(Devantaka)同为《罗摩衍那》罗刹王「罗波那」**的儿子。
“Trishira”进一步分解为**“三”Tri”+“头、根”“shira”。**
Boss
「正机之神」:七叶寂照秘密主
(Shouki no Kami, the Prodigal:Everlasting Lord of Arcane Wisdom)
汇聚须弥教令院六大学院力量制造出的人造正机神,拥有比肩真神的威能。
世人若称之为伪神,则是不懂得「神」的真意。
假如超人者为神,
正机神已通晓万事背负无上力量,谓之超人。
假如爱人者为神,
正机神亦懂得赐予人平等的失败,谓之爱人。
假如观人者为神,
……
…………
正机神窥得无数爱憎别离怨嗔痴,谓之观人。
「汝等已拥有太多的幸福,
「因此变得愚昧自大,贪婪可怖。
「终结这个时代!
「新的神明,宣告旧神将败北。
「可悲的人类…现在还来得及跪下。」
「正机」,未来善恶为正机也;众生、修行者亦可。在日本佛教曾有**「恶人正机说」**,盖为人心本恶:
阿弥陀佛之本意为度人往生,无论善类、恶类皆当救度;尤以恶人,更当救度之,使其往生,此称恶人正机。 盖净土真宗对违犯十恶五逆罪者之往生,提出慈悲、智慧二门之说法,谓于智慧门中,弥陀鉴照是非善恶,接引善机而慎诫恶行、恶性;然于慈悲门中,则以恶人为得蒙救度之主要对机。
来看看散兵要当什么神,其秘境入口及其场地为:
- 净琉璃工坊 Joururi Workshop
- 七叶中尊琉璃坛 Lucent Altar of the Everlasting
「成神」的妄念如同泡沫破碎,像午后的梦一样消散得无影无踪。——入口介绍
掉落材料——无心的渊镜 Mirror of Mushin :
……
于此大殿中施舍惩戒,洗净蒙昧,
颠倒梦想、剜去心因,重书定业。
「七叶」,指七叶窟。原为释尊说法之灵迹,佛灭后迦叶尊者于其处会五百贤圣,以阿难陀、优婆离、迦叶等为上首,结集经、律、论三藏,安居三月,完成大业。
由于洞口前有一棵糖胶树(Alstonia scholaris (L.) R. Br.),这种树在印度叫七叶树,故得名。
「中尊」,佛位最中间的佛像,在阿弥陀佛、观世音菩萨、大势至菩萨西天三圣中指**「阿弥陀佛」**
「琉璃」,实际上是水晶玻璃,在佛教七宝(金、银、琉璃、水晶、琥珀、红珍珠、玛瑙)里象征清净、东方净琉璃世界之教主**「药师佛」**的化身也是琉璃。
在《药师琉璃光如来本愿功德经》提到:
身如琉璃,表里明彻,净无瑕秽
洗净蒙昧,颠倒梦想、剜去心因,重书定业。领受恵根,以净明心、以寂静灭三业。
「七叶中尊琉璃坛」同时包含「释迦牟尼」「药师佛」「阿弥陀佛」,**「横三世佛」**散兵来全当了。
七叶寂照秘密主
「寂照」:寂,寂静之意;照,照鉴之意。虽然是寂静不动,却能够遍照一切法界,虽然是遍照一切法界,却仍旧还是寂静无动,此乃是无上涅槃之相。
也可以指**「寂照慧」,「六慧」**最后一慧。智之本体为空寂,寂照者,因性起相;照寂者,摄相归性。
「秘密主」,指金刚萨埵(Vajrasattva),密教传法之第二祖。
金刚三谓:一不可破坏,二宝中之宝,三战具中胜
夜叉之身口意。隐密而不可了知。金刚萨埵现此夜叉王之身,手执金刚杵,常为诸佛侍卫,故称金刚手秘密主。若依深秘解之,夜叉者即如来身语意密,唯佛与佛乃能了知,而金刚萨埵执持诸佛之秘密,故称秘密主。——《大日经疏》
印度教三个至高神尽管不完全是四手臂,但在进行艺术表达时都是以四臂的形象:
机甲四手臂的形象由此而来:
沙虫 Wenut
生活在沙海深处的无目掠食者,会依据声音与大地的震动寻找猎物的踪迹。
传说在时间开始之前的过去,它们所统辖地上遍布芳草与巨木,而它们的主宰与其子嗣一同,在湿润的泥土中穿梭,如同鱼之游于水中。
许多纪元之后,天降的恩赐让泥土化为砂砾。许多生命陨落了,许多物种消失了,而依托土地而生的这一族则成为了「沙虫」。
或许是因为生物习性中的共同之处,似乎有沙漠的居民错误地认为,「沙虫」是流沙鳗鳗蛹化成熟之后的完整形态。
Wenut(或Wenet),古埃及的生育女神、据说有野兔和蛇两种形态。
游戏里不仅有沙虫,还有鳗鱼(流沙鳗鳗),这个设定耳熟吧——「这种错误的认识」致敬了《沙丘》里的「沙虫」(Sandworm):
首先,沙虫幼虫称为**「沙鳟」或「沙鲑」(Sandtrout)、能够利用体内的储水细胞吸收大量的水份,将自身新陈代谢的产物与水混合、在体内发酵后产生一种叫做「预香料」**的物质,这种物质会被沙鳟的消化系统排出体外。
「预香料」在地底积聚到一定数量后,由于其挥发的气体在极深的沙层之下无处排逸形成香料气泡,香料气泡最终上升到地表爆炸(「香料爆炸」)。这种爆炸将进一步把地底的「预香料」带到地表,它们经过阳光的炙烤和风干,最终形成脱水的「香料」。
沙鳟依靠分解当地的微生物中汲取到营养和大量的水而产生出「预香料」,由于需要吸收大量的水,阿拉基斯的土地沙漠化非常严重,沙虫的存在就是阿拉基斯沙丘的成因。
而当沙鳟生活的区域满足一下条件时,沙鳟会变态成沙虫:
- 该区域的严重缺水。
- 该区域的沙鳟数量足够多。
- 该区域的其他生命形式已经基本消失。
沙虫虽然是沙鳟的成虫,最大的不同就是**「沙虫疏水、厌水」,水对沙虫来说是「致命的」**。
沙虫的头部是带有瓣膜的巨大口器,类似于现实世界的蒙古死亡蠕虫。沙虫的组织柔软但外皮十分坚挺,体表覆盖着粗糙坚硬、如同岩石一般的鳞片。
沙虫还具有类似肉桂香料的气味,这是在变态过程中遗留下来的特征。蓝眼睛的弗雷曼人借此特性追踪沙虫。(蓝眼睛也被称之为伊巴德之眼,其实是长期接触暴露在空气的香料导致的眼球变色。)
元能构装体与半永恒统辖矩阵(Primal Construct,后者的英文太长了真是的)
统辖着散落在沙漠中的众多遗迹构装体的永恒机关,其中似乎仍残留着孤独君王的执着意念。
或许是因为梦中的友人曾经的教诲,又或是因为觊觎着天上诸圣的权能,王创造出了本应不属于地上的神秘机关,并以此构建砂原上的国都。
在千柱之城的废墟之上,古老的晶石中仍折射着黄金乐园的美景,即便王的梦想早已无人铭记。
(只放一个就可以了)半永恒统辖矩阵的底部神似古埃及十字架「安卡」(ankh):
**「安卡」**象征着生命和权威,古埃及人相信「安卡」能赋予身体和精神意义上的生命力,众神可以使用 「安卡」使人死后起死回生。因此大部分埃及神左手都会拿着它:
另一个有这个元素的是**「赤王后裔」——坎蒂丝**
元能构装体与半永恒统辖矩阵的主要外观都是仿照了**「梅尔卡巴」(Merkaba),这个“东西”有两个来源:**
(1)“Merkaba”是一个圣书体组合词:
“Mer”光
“Ka”灵
“Ba”体
这也是古埃及维护身体的方式——「梅尔卡巴冥想」
「梅尔卡巴」有以下两种形式:
- 阴性,逆时针旋转、形成类似「吸气」的「电场」
- 阳性,顺时针旋转、形成类似「呼气」的「磁场」
借助「梅尔卡巴冥想」可以平衡人体所谓的能量电磁场。在**「赤王的水晶杯」相关支线,已经暗示这些东西的内部以前是塞人或塞镇灵**。
/但是,我建议「冥想」应该搭配微分形式的*「麦克斯韦方程组」**:*/
(1)∇⋅E→=ρϵ0(2)∇⋅B→=0(3)∇×E→=−∂∂tB→(4)∇×B→=μ0J→+μ0ϵ0∂∂tE→(5)c2=1μ0ϵ0\begin{align} \nabla\cdot \vec{E}&=\frac{\rho}{\epsilon_0}\tag{1}\ \nabla\cdot \vec{B}&=0\tag{2}\ \nabla\times \vec{E}&=-\frac{\partial}{\partial t} \vec{B}\tag{3}\ \nabla\times\vec{B}&=\mu_0 \vec{J}+\mu_0\epsilon_0\frac{\partial}{\partial t} \vec{E}\tag{4}\ c^2&=\frac{1}{\mu_0\epsilon_0}\tag{5}\ \end{align}
(2)**“Merkaba”**是一个希伯来语单词:
指**“战车”(מרכבה, Merkabah)**,《以西结书》中描述的上帝的宝座,拥有四面基路伯的外形。
最早出现的文献可以追溯到记载前卡巴拉犹太神秘主义的《死海古卷》,据说犹太神秘主义者相信它能指引人类通往崇高而净化的旅程、将上帝的神圣力量带到地球上。
成就
桓那兰那一番! Master Chef: Vanarana
帮助兰帕卡提的哥哥们完成各自的「至上珍馐」
“Master Chef”与**《我要做厨神》**同名
以「安弗塔斯」之名 In the Name of Anfortas
「安弗塔斯」,(Clinschor也是这部剧)还是出自瓦格纳歌剧《帕西法尔》(Parsifal)。
「安弗塔斯」是圣杯国国王,因没履行职责被命运之矛刺伤,只能依靠圣杯的力量维持生命。
无名之城的呼唤 Call of the Nameless City
《无名之城》,出自克苏鲁系列同名小说。
当我接近这座无名之城时,我知道它被诅咒了。
如狮子寻找勇气… As the Lion Searched for Courage…
Neta了**《狮子王》辛巴**,狮子王实际上是《哈姆雷特》狮子版本。
「生命,很神奇吧?」“Isn’t Life Wondrous?”
出自**《刃牙》**的梗
人体,很神奇吧?
当想强调某个事物出乎意料时,固定公式为:
なになに,很神奇吧?
啊,美好的日子!Oh, Frabjous Day!
出自《爱丽丝梦游仙境》贾巴沃克的诗:
“And hast thou slain the Jabberwock?
“你干掉了贾巴沃克?
Come to my arms, my beamish boy!
快来我怀里,我那璀璨的孩子!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
**哦,美好的一天!**曼!波!~
卡菈的孩子 Kara’s Child
**Kara(कर)梵语有“光”**的意思。
「我明白了!我明白了!」“I’ve Got It! I’ve Got It!”
源于阿基米德在澡堂发现了浮力定律时的欢呼——“εὑρίσκω!,εὑρίσκω!”(Eureka!Eureka!),意为“我找到了!
第几类接触 Close Encounters of the Which Kind?
出自约瑟夫·海尼克的著作《The UFO Experience: A Scientific Inquiry》,这本书将与UFO的接触程度划分为了三个等级:
-
**第一类接触:**指目击到UFO并能看清楚UFO的细节。
-
**第二类接触:**指目击到一个或多个UFO,并且这些UFO对周边环境或目击者产生了影响,如身体灼烧、强光致盲、压断树木、干扰信号等。
-
第三类接触:是在前两类的基础上,并与外星人产生了交流或身体接触,包括看见高级生命体、心电感应、语言交谈等
法达摩加纳 Fata Morgana
通往「御座」的道路终于显现。
**「法达摩加纳」**原为亚瑟王时期的著名女巫,指位于亚平宁半岛和西西里岛之间的墨西拿海峡发生的海市蜃楼。
由于当时人们认为蜃境是女巫在施展魔法,因此得名。
神奇的匹热迷能 The Amazing Pyramid
匹热迷能?金字塔!
像赤王子民一样行走 Walk Like King Deshret’s People
出自**「像古埃及人般行走」(Walk like an egyptian )**,一只手臂向上,一只手臂向下,双臂呈直角:
再听一遍那首歌谣 Encore!
安可(Encore),即在演唱会上再来一首。
犍闼缚城 The Illusory City
犍闼缚{गन्धर्व,Gandharva},意译为**“食香”。也可以指奉侍帝释天的执乐飞天(Kinnara)**
飞跃医院 One Flew Over the Sick Men’s Rest
致敬了美国作家肯·克西创作的长篇小说《飞越布谷鸟巢》改编的电影——《飞越疯人院》
墨菲为了逃避监狱里的强制劳动,装作精神异常,被送进了精神病院。最后墨菲因企图带领病人“越狱”被切除脑额叶成为真正的“病人”。
「假若她们能知幽玄…」”If They Had Known the Unseen…”
出自**《古兰经》 第7章 高处**
188:你说:“除真主所意欲的外,我不能掌握自己的祸福。假若我能知幽玄,我必多谋福利,不遭灾殃了。我只是一个警告者和对信道的民众的报喜者。”
「那只是永恒的奴役而已!」“It’s Only an Eternity of Servitude!”
出自电影《阿拉丁》
Hey, it’s only an eternity of servitude. This is love!
嗐,这也不过是永恒的奴役。这就是爱!
帕维兹拉万·赫瓦拉Parvezravan Khwarrah
「…她必施行报应。」“…For She Shall Surely Requite.”
出自**《圣经;耶利米书》**
51:6你们要从巴比伦中逃跑,各救自己的性命;不要在她的罪孽中被剪除,因为这是耶和华报仇的时候;祂必向巴比伦施行报应。
「我也讨厌沙虫!」“I Hate ‘Em Myself!”
出自电影**《甲壳虫汁》Beetle Juice**
Whoa. Sandworms. You hate ‘em, right? I hate ‘em myself
哇靠,沙虫。你讨厌它们,对吧?我自己也恨它们。
飞毯之旅 On a Magic Carpet Ride
飞毯,即阿拉丁的**「魔法飞毯」**。(对了,阿拉丁来自于唐朝的中国人)
「…使列邦观看你的丑陋。」“…Shew the Kingdoms Thy Shame.”
出自**《圣经;那鸿书》**
3:5 万军之耶和华说:我与你为敌;我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上,使列国看见你的赤体,使列邦观看你的丑陋。
无爱的塔兰图拉The Loveless Tarantula
“Tarantula”,指**「狼蛛」**
山上之树 The Tree on the Hill
《山上的树》,还是取自克苏鲁系列的同名作品
……
它更像是一棵橡树。它有着巨大而扭曲的树干,直径足足有一码,粗大的树枝在离地面仅七尺的地方就开始向外伸展。叶子是圆形的,奇妙地在大小和形状上都很相似。它可能是一幅画在画布上的树,但我发誓它是真实的。
……
然后一种奇怪的现象开始袭击我——一种模糊、朦胧的眼界——似乎是毫无关联的窥见或白日梦。我认为我看到了一座巨大的神庙,坐落在一片污泥之海旁,三轮太阳在苍白而赤红的天空中闪烁。那座庞大的坟墓或神庙呈现出一种异常的颜色——一种说不出来的蓝紫色。巨大的怪兽在阴云密布的天空中飞翔,我似乎听到了它们鳞状翅的拍打声。我走近那座石制神庙,一个巨大的门口在我面前隐现。在那扇门内,旋转的阴影似乎在闪烁、嘲笑,试图将我拉入那可怕的黑暗中。我感觉在那扇门的变幻虚空中看到了三只燃烧的眼睛,我因恐惧而尖叫。在那令人不适的深渊中,我知道,潜伏着彻底的毁灭——一种比死亡更可怕的人间地狱。我又尖叫了一声。幻象渐渐消退。
我看到了圆形的叶子和正常的地球天空。我挣扎着想要站起。我的身体在颤抖;冰冷的汗珠在额头上凝聚。内心涌起一种疯狂的冲动,想要逃跑;疯狂地从那座山上的阴森树木中逃离——但我抑制住了这种荒谬的直觉,坐了下来,试图恢复我的意识。我从未梦见过如此真实、如此恐怖的东西。这种幻象是怎么产生的?我刚刚读了几本Theunis关于古埃及的著作……我擦了擦额头的冷汗,决定是时候吃午饭了。但我并不想吃。”
就在这里敲吧 Hic Pulso
一个简单的拉丁短语:
Hīc:指示代词,“这个,这里”。
Pulso:第一人称单数现在时的主动语态,“我击打”。
群鸟的授记 Vyakarana of the Birds
梵语指**「授记」、在佛教里指「十二部经」的记别经**。
「…将一切希望弃扬。」“…Abandon All Hope, Ye Who Enter Here.”
出自但丁**《神曲;地狱》(Inferno)第三章**:
“All hope abandon ye who enter here.”
骆驼、狮子和孩子The Camel, the Lion, and the Child
源于尼采在**《查拉图斯特拉如是说》(与拜火教创立者同名)提出的「精神三变论」**:
-
精神变成骆驼——我应该
-
骆驼变为狮子——我想要
-
狮子变为孩子——我是
蒂尔甘之日 The Day of Tirgan
前面我们提到了**「冬至日」(Yalda),而夏至日在伊朗称为”Tirgan”**
闪光的道路 Bifröst
“Bifröst”,北欧神话连接”Asgard”和”Midgard”的彩虹桥
在萨雷-奥杰卡的天空翱翔 Soaring in the Skies of Sary-Ozek
“Sary-Ozek”,哈萨克斯坦一个地名(Сары-Озек)
乍看没有什么关联,其实是艾特马托夫(Чыңгыз Айтматов)在**《一日长于百年》(The Day Lasts More Than a Hundred Years)里虚构的航天发射场**。
要用原力,斯露莎 Use the Force, Sorush
致敬《星球大战4:新希望》的台词:
Use the Force, Luke!
食物
马萨拉芝士球 Masala Cheese Balls
玛莎拉(Masala,咖喱的代称),南亚经典调料,据说每家每户的玛莎拉配方都不相同。
兽米香香 Biryani
“Biryani”即「印度手抓饭」,(不放图片,脑补一下”Aankhen khuli ho ya ho band”、玛莎拉的味道不就来了吗)
唐杜尔烤鸡 Tandoori Roast Chicken
将鸡肉放在酸奶和香料中腌制,借助粘土炉中烹制的印度烤鸭。
口袋饼 Pita Pocket
皮塔,一种类似馕的中东面食
蜜金泡果 Tulumba
图仑巴,土耳其甜品,经过柠檬糖浆处理后面团下油锅炸,流程基本与油条无异。(土耳其乃至阿拉伯地区的居民是真喜欢甜食。)
米圆塔 Tahchin
“Tah-chin”(藏红花米糕?),一道由鸡肉、酸奶、土豆(tahdig)组成,使用藏红花着色的波斯烤米饭。
千层酥酥 Baklava
巴克拉瓦(Baklava),西亚著名甜点,类似于千层酥的坚果仁蜜“饼”:
镀金锅 Gilded Tajine
塔吉锅,摩洛哥炖菜专用的锥形器皿:
萨巴桑炸角 Samosa
萨巴桑,南亚炸物小吃,馅料是辛辣香料腌制的土豆、鸡肉或羊肉。
脆饼珐提 Fatteh
珐提,中东地区(尤其是黎巴嫩)的一种斋食,能叫**「面包酸奶沙拉」**吧(上面用的豆子是鹰嘴豆)
萨布兹炖肉 Sabz Meat Stew
萨布兹,波斯语**“绿色”**的意思,这道菜的原型可能是伊朗国菜——羊肉炖菜”Ghormeh Sabzi”
游戏外杂项
参考
Footnotes
-
ELIADE M.Shamanism——Archaic Techniques of Ecstasy [M].NewJersey: Princeton University Press,2004. ↩