Info
本文来自知乎用户静默在提问如何评价《原神》4.5版本新书籍「裴伦埃里」? 中发表的回答,转载已获授权。
- 最后更新日期:2024-03-16
- 尚未将图片封装成光锥切片;
- 尚未格式化文字。
《裴伦埃里》——1
Periphery
本书又称《热恋中的赫雷贝里》^2],初版作者自称改编自[坎瑞亚家喻户晓的传奇故事,但是世上已经没有人可以佐证这点了。现在已经是数代人的集体创作了。
(能在一个大版本单独出一本书,可见含金量。推测仆人阿蕾奇诺的目的,应该雷内没做完的 大小秘仪被「仆人」 在周本里发扬光大——补充了《原神4.3枫丹圣遗物+千灵节考究》“仆人的目的”)
卷一
这是一个特别古老时候的故事,相传那个时候家禽与野鸟还没有分开2。那个时候,照亮地下王国的是一轮赤月,而不是后来的黑日。3
因为王国位置特殊,总有世界之外的事物漏入其中。王国的武备会消灭其中的灾祸,但是其他事物要怎么处理呢?比如说,或许来自某个毁灭世界的孩子?
贤人中的一位对王上进言:「诸贵族的首上啊,我曾从一个孩子那里听闻异界的故事:曾有海民相信神明来自大海。每次发现流落的海难者,他们都会用最高的礼遇相待。只因他们认为神明会假借海难者的形态巡查人间。」
国王说:「我听不懂。按你的意思来吧。」
(当然啰,王国境内并不存在传统意义上的海洋。王国最早的建立者,他们曾经见过山岳的轮廓在太阳强烈的光辉下变得模糊的景象,也曾经见过月光落在海面的细微波澜上,就像许多的珍珠。到了故事发生的年代,能够在王下描述这些情景的只有外来者与少有的为公务离开王国而返回的人。海洋一词往往是星辰投影的空间的喻体。)
期待着自所谓的海洋之外而来到王国的神——或者说能够超越神的人,他们建立了收容这种孩童的机构4。在那之后,王国当中的孤儿或者是来自外界的流浪儿也会被接纳。
年幼的裴伦埃里对人生最早的记忆,就是被大人们要求爬过漆黑的甬道。这些通道或许是寒冷时节里烧火排烟的管道,里面布满煤灰,而且一丝能让烟逃出、或者光漏入的缝隙都没有。裴伦埃里爬行时,偶尔还会在黑暗中摔落。好在这个甬道本身设计就是为了让孩童行过,就算是摔落也并不会很痛,也并没有惹人生厌的虫网。
在最后裴伦埃里走到了尽头,但是出口却并未打开。他敲了敲门,只有大人们无情的声音在询问:「你死了吗?」
如果已经死了,又怎么能回答呢?但是大人们并不喜欢这个回复。他们反复问着一样的问题,直到裴伦埃里大喊:「死了!」
大人们继续问:「那你看到了吗?」
或许是黑暗带来的恐惧加上饥饿与疲惫,裴伦埃里眼中看到了幻象。赤红的月亮高悬在漆黑的夜空里,它突然转了过来,原来是巨大、惊恐的眼瞳。
大人们打开了门,抱住满身煤黑的裴伦埃里:「你已经行过壁中炉内的两界之火,现在在这里得到新生。」
虽然直到赤月降下,黑日升起,再到黑日垂暮,王国的教养院都一直没能等到超越之人到来,但教养院中走出了许多奇人异士,他们中很多人都成为了王国伟大的骑士。裴伦埃里自是他那个时代无愧的首席,除非硬要让他和他的挚友赫雷贝里相较。5
他们本应该争夺功勋,通过荣耀的数量与大小,还有庆功宴的饮下的美酒之数来分出高下。但是不知道为什么,他们却走上了以命相搏的末路。
卷二
那一天,教养院中迎来了新的成员。她是一位美丽的异国少女,自称是高贵的公主。因为故国被贵金之神打败,贵为祭司之女的她不愿承认新神,所以才流浪到了王国。她说她的名字叫安吉莉卡6,意思是「仿若天之神使」7。
美丽的安吉莉卡说自己将来只会和王国当中最强大的骑士结为夫妻。裴伦埃里对此不屑一顾,可赫雷贝里却被安吉莉卡所迷住。安吉莉卡时常在王国的井户之海附近散步,在那里她对赫雷贝里讲述了外面世界的种种事物。担心挚友的裴伦埃里也会同行,因那猜忌生得比好奇心要早,对于安吉莉卡所说的一切他虽心存怀疑,但希望终有一天能得以一见。
在安吉莉卡到来之后,赫雷贝里仿佛变了一个人,他制造事端,寻衅与其他骑士决斗。他赢了所有的决斗,转头便向安吉莉卡夸耀自己的勇武。可安吉莉卡对赫雷贝里所有的功勋,都只有淡淡一笑。善跑者赢过乌龟又算什么功绩呢?
「与黑骏8相伴的尼约德,深秘院最擅长战斗的阿尔夫,一半骑士的统领亚尔伯里奇,不败的裴伦埃里。」安吉莉卡说出了她心目中,王国彼时的最强候选。9
陷入热恋的赫雷贝里因此做出了他内心里再顺理成章不过的决定。他被称呼为叛徒,或者人们认为他已经疯狂。不过就算是这样,他也没有任何想要伤害裴伦埃里的意思。
而裴伦埃里,他坚信只要杀死了安吉莉卡,他挚友的疯癫就可以得到治疗。
在最无情的追猎中,三人离开了国界。在那一瞬间,赫雷贝里捂住了自己的脸,口中的语言也逐渐像是野兽的嘶鸣。
女巫安吉莉卡解释:「赫雷贝里是抛弃自己的神明来到王国的族民后裔。这就是王国当中有顽固的纯血派贵族的原因。这就是背叛自己神明的代价。
「而你,裴伦埃里,你是漂流而来的人。所以你没有这种诅咒。虽然没有比肩一个世界的崇高,但是你也有自己的命运。
「而我,在神明死去之前我都未曾背叛过一秒,所以我也不会有这种诅咒。但是你真的看清我是谁了吗?」10
太阳在此刻升起地平,裴伦埃里手中的剑因为彻夜战斗带来的疲惫而滑脱。他用手背遮起额头,第一次看向太阳。等他再看向安吉莉卡时,发觉她并非是璃月的美丽少女或者恶毒的女巫。
「我是从命运中挣脱的自由。这是赫雷贝里苦苦追寻,对你却唾手可得的东西。」11
裴伦埃里的面前空无一物,只有广阔的大地。
特别鸣谢:
德农先生的坎瑞亚考古为本作品带来的灵感(第一版)
让·菲雅克先生的续写、润色,使得这个故事终于有了结尾(第二版)
让·菲雅克夫人与小让·菲雅克先生的错别字修改(第三版)
……
整理自卡尔·英戈德先生记录的《废都考察纪行》(第十三版)
唐泽先生的杂学、博物学支持(第十四版)
云老先生对于璃月文化部分的注释(第十五版)
赫雷贝里 Hierophant (我知道你们困惑:“为什么要提两个八竿子打不着的东西”)
Hierophant
“神圣奥秘的揭露者”,厄琉西斯、埃琉西斯(Eleusis)的首席大祭司,在**「厄琉西斯秘仪」的神话描述中,他头戴头巾,身穿华丽的紫色长袍**。
埃琉西斯仪式(The Eleusinian Mysteries),也称为埃琉西斯秘仪,是古希腊神秘主义学派的一种秘密仪式。这一仪式在公元前1600年至公元前392年间每年定期举行,但现在对这一仪式的具体内容已无从得知。
该仪式在希腊的埃琉西斯举行,对于希腊人来说非常重要。参与者需要对仪式的细节保密,否则将被处死,因此我们对这一仪式的形式一无所知。但我们知道参与仪式的人将会有一种永远改变生命的体验,接受轮回、使与会者不再畏惧死亡。
埃琉西斯秘密宗教仪式(简称**“秘仪”)源自古希腊神话中的故事,讲述了大地女神德墨忒尔(Demeter)寻找被冥神哈迪斯劫持的女儿珀耳塞福涅(Persephone)的经历。德墨忒尔与埃琉西斯王室结为朋友,并同意抚养王后的儿子。德墨忒尔一开始从雅典出发,行至埃莱乌西斯,这条路称为“朝圣之路”。然而,她未能让这个男孩长生不老,而王后不知情的干涉是导致失败的原因。德墨忒尔向王室透露了自己的身份,并要求建造一座神庙作为她的隐居之所。**这个故事记载在荷马的《德墨忒尔传》
每年举行两次的埃琉西斯秘仪分为小秘仪和大秘仪。参与者会沿着从雅典到埃琉西斯的圣路走,重现德墨忒尔寻找她失散女儿的情景。虽然雅典市负责举办该仪式,但它与当地仍有联系。
仪式的开始是从雅典到埃琉西斯的庄严游行,象征**“使徒对生命永生的朝圣”,随后进行仪式,但具体细节仍是秘密。每年的2月至3月举行小秘仪,进行净化仪式;而大秘仪则每年的9月至10月在埃琉西斯举行,包括海浴仪、三日食禁和信徒集众会**,这些仪式完成了入门仪式,并向新信徒许诺来世必将轮回,企图实现用永生去战胜死亡的愿景。
热恋中奥兰多
《热恋中的赫雷贝里》,出自《热恋中的奥兰多 Orlando Innamorato》
其作者:玛窦·玛丽亚·博阿尔多(Matteo Maria Boiardo),意大利作家,出生于斯坎迪亚诺的贵族家庭。他在费拉拉大学学习,学习了拉丁语、希腊语等,获得了法律和哲学博士学位。博阿尔多的创作包括模仿彼特拉克的爱情诗、改编他人作品以及一套悼词等。 他未完成的浪漫爱情小说**《Orlando Innamorato》**于1495年在他去世后出版。
《Orlando Innamorato》借用了11世纪古法语作品《罗兰香颂 Roncesvalles》中的背景,讲述了罗兰在朗塞沃战役中战死的故事。奥兰多在这个故事中是罗兰的意大利语版本,而在法国史诗中,罗兰是一位基督教骑士。故事讲述了美丽的安杰莉卡和她的弟弟阿尔加利亚来到查理曼的宫廷,骑士们必须在单挑中击败阿尔加利亚才能赢得安杰莉卡的芳心。奥兰多和里纳尔多爱上了安杰莉卡,但在异教徒骑士费劳杀死阿尔加利亚后,安杰莉卡逃走了。安杰莉卡和里纳尔多喝下了迷魂水,结果里纳尔多爱上了她,而安杰莉卡对他无动于衷。在法国受到异教徒入侵的威胁时,里纳尔多和奥兰多前往法国寻找安杰莉卡,最终查理曼大帝出面干预,两人为争夺安杰莉卡而大打出手。故事中还涉及其他重要人物,如女骑士布拉达曼特和异教徒骑士鲁杰罗的爱情故事。 博阿尔多的作品中还有其他重要人物,如阿斯托尔福、曼德里卡多和布兰迪马特等。
博阿尔多的作品在意大利文学史上具有重要的地位,也为后来的作家提供了灵感。他为文学史开辟了浪漫派叙事诗的新风格,深受读者喜爱。尽管《Orlando Innamorato》并未完成,但这部作品确立了博阿尔多作为意大利文学重要人物的地位。
记住下面这句话,可能4.6要考。
“德墨忒尔向王室透露了自己的身份,并要求建造一座神庙作为她的隐居之所。”
炼金术与科学的冲突,现实世界也是如此
尼约德 Njord、Njǫrd, 在 北欧挪威神话的风神、航海之神,「野猪领主」弗雷尔 Freyr 和芙蕾雅(Freyja、骑着一头长着金色鬃毛的野猪)的父亲。
阿尔夫 Alf,北欧挪威神话光精灵一族,生活在第五世界「阿尔夫海姆 Alfheim」
深秘院 the Universitas Magistrorum,“ Magistrorum”由”Magis”和”trorum”组成:魔法师+公会,另外”Magis”也可以指代“宗教徒”
亚尔伯里奇 Alberich,属于旧知识了。瓦格纳歌剧《尼伯龙根的指环》第一幕《莱茵的黄金》中盗取“莱茵河黄金”的侏儒。——《原神4.2枫丹考究杂谈3》
让我们看看这些“大佬”是何方神圣:
德农 Denon
Baron Denon
**全称:多米尼克·维万特·德农男爵 Dominique Vivant, Baron Denon,**1747 年 1 月 4 日生于法国索恩河畔夏隆,1825 年 4 月 27 日卒于巴黎,是法国艺术家、考古学家和博物馆官员,在卢浮宫藏品的发展过程中发挥了重要作用。
德农曾在巴黎学习法律,但后来转向戏剧,23 岁时创作了一部成功的喜剧。他还画过画,并受路易十五之托布置了一个宝石雕刻柜。1772 至 1787 年间,他曾出使俄国、那不勒斯和瑞士;在那不勒斯,他雕刻肖像并收藏艺术品。1787 年,他成为皇家绘画学院成员。
法国大革命期间,他回到巴黎,在那里他得到了朋友画家雅克·路易·大卫的保护。1798 年,他随拿破仑-波拿巴远征埃及,并在那里绘制了大量古迹素描,有时甚至是在敌人的炮火下完成的。这些成果发表在他的 《下埃及和上埃及游记》 中。1804 年,拿破仑任命德农为博物馆馆长,这一职位他一直担任到 1815 年。他以此身份陪同皇帝远征奥地利、西班牙和波兰,并建议皇帝选择从各个被征服国家掠夺的艺术品。这些作品中的大部分最终都被送到了卢浮宫。
德农结识了石版画发明者阿洛伊斯-塞内费尔德(Alois Senefelder)后,成为最早将石版画引入法国的艺术家之一。他现存的第一幅石版画创作于 1809 年 9 月。他的艺术史虽未完成,但图文并茂,令人钦佩,于 1829 年以四卷本的形式出版,书名为 《古今中外设计艺术的纪念碑》(Monuments of the Arts of Design Among Peoples as much Ancient as Modern)。
让·菲雅克 Figeac
J·Figeac
全称:雅克·约瑟夫·尚波里昂·菲雅克(Jacques Joseph Champollion Figeac,1778 年 10 月 5 日生于法国菲热克,1867 年 5 月 9 日卒于法国枫丹白露)是法国图书馆学家和古文字学家,因自己的著作和编辑其弟让·弗朗索瓦·尚波里昂·菲雅克(Jean-François Champollion Figeac)的多部作品而闻名于世,弗朗索瓦是破译埃及象形文字的杰出文学家。
1809 年,菲雅克出版了一本关于法国方言和流行成语的著作。他在百日王朝(1815 年)期间支持拿破仑,因此失去了格勒诺布尔大学希腊语教授和图书管理员的职位(1816 年)。随后,他成为了巴黎国家图书馆手稿馆馆长和古文字学学校(École des Chartes)教授。1849 年,菲雅克成为枫丹白露宫的图书管理员。
卡尔·英戈德 Karl Ingold
卡尔 Karl,有好几个考古学家,看看名字后半段。
蒂姆·英戈德 Tim Ingold
蒂姆·英戈尔德 Tim·Ingold(1948.11.1~)是当代最著名的人类学家之一,剑桥大学社会人类学博士,曾长期任职于英国曼彻斯特大学,现为阿伯丁大学社会人类学系主任。其早年于芬兰从事狩猎采集部落的民族志研究,由此踏上了将生态学和考古学、进化人类学与社会人类学相结合的学术道路。世纪之交之际,其凭借对生态心理学家吉姆·吉布森和法国现象学家莫里斯·梅洛-庞蒂思想的综合运用,提出了一整套人类学研究范式,命名为“栖居视角”,强调人与动物和生态环境的相互作用与和谐共处,由此成为当世英美学界引用最多的人类学家之一。
重[chóng]考究了一下,大概有几个可能的人选:
川端康成{かわばた やすなり,Kawabata Yasunari}
川端康成(1899年6月14日-1972年4月16日),日本文学界“泰斗级”人物,新感觉派作家,著名小说家。1968年以 《雪国》《古都》《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖,亚洲第二位获诺贝尔文学奖的人。
1899年6月14日生于大阪。毕业于东京大学。幼年父母双亡,其后姐姐和祖父母又陆续病故,他被称为“参加葬礼的名人”。一生多旅行,心情苦闷忧郁,逐渐形成了感伤与孤独的性格,这种内心的痛苦与悲哀成为后来川端康成的文学底色。他一生创作小说100多篇,中短篇多于长篇。作品富抒情性,追求人生升华的美,并深受佛教思想和虚无主义影响。川端康成善于用意识流写法展示人物内心世界。因写**《伊豆的舞女》**而成名。
1919年,认识了今东光,受到东光的父亲武平的影响,对心灵学(神智学)产生了兴趣。经文艺部委员冰室古平的举荐,他在第一高等学校的《校友会杂志》6月号上,发表了《千代》。
1920年7月,第一高等学校毕业。同月,进入东京帝国大学文学系英文学科。是年伊始,除了读日本作家的作品之外,还广泛阅读了包括森鸥外翻译的**《各国故事》在内的翻译作品。**
1921年2月,第六次《新思潮》发刊。4月,在第二号上刊载了《招魂节一景》,获得菊池宽以及各方面的好评。是年秋天到冬天,发生与本乡一家咖啡馆的女招待伊藤初代从恋爱、订婚和遭撕毁婚约的事情。基于这种体验,他写了《南方的火》《篝火》《非常》《她的盛装》《暴力团一夜》《海的火祭》等作品。这期间,一度住在浅草,在菊池宽家里,经菊池介绍认识了芥川龙之介、久米正雄和横光利一。12月,在《新潮》杂志上发表了《南部氏的风格》(评《湖水之上》),第一次获得了稿酬。
1922年2月,开始写文艺月评《本月的创作界》(《时事新报》)。6月,从英文学科转到国文学科。自4月至6月,以千代事件为素材写了《新晴》。夏天在伊豆汤岛,写了《汤岛的回忆》(未发表),这是后来的《伊豆的舞女》和《少年》的雏形。翻译了高尔斯华绥的《街道》、丁尼生的《死的绿洲》、契诃夫的《戏后》等外国作品。
川端康成的名字早已记录在菊池奖(1944)、艺术院奖(1952)、野间文艺奖(1954)、每日出版文化奖(1961)的花名册上。1953年被选为日本文学艺术最高的荣誉机关——艺术院的会员。1961年,日本政府即“以独自的样式和浓重的感情,描写了日本美的象征,完成了前人没有过的创造”,授予他最高的奖赏——第21届文化勋章,成为日本文化功臣。1957年,获西德政府颁发的“歌德金牌”。1960年获法国政府授予的艺术文化勋章。
1972年4月16日,川端康成突然采取口含煤气管的自杀方式离开了人世,未留下纸质遗书。他早在1962年就说过:“自杀而无遗书,是最好不过的了。无言的死,就是无限的活。”
渡边淳一{かわばた やすなり,Watanabe Jyunichi}
渡边淳一,生于1933年10月24日北海道上砂川町,于2014年4月30日去世,,日本当代作家。
1958年,毕业于札幌医科大学。1963年,获得医学博士学位。1965年,凭借小说《死化妆》获第12届“同人杂志奖”。1969年,由于对医疗事业的失望,35岁的他弃医从文,开启了职业作家之路。1970年,凭借《光与影》获第63届直木文学奖。1980年,以小说《遥远的落日》《长崎俄罗斯游女馆》获第14届吉川英治文学奖。1983年,凭借《静寂之声——乃木希典夫人的生涯》获第48届文艺春秋读者奖 。1989年,出版长篇小说《樱花树下》。1995年,发表长篇小说《失乐园》,在日本引发了“失乐园”热。2001年,出版长篇小说《泪壶》。2003年,获得日本出版界的菊池宽奖。2006年,长篇小说《爱的流放地》刊行。2011年,凭借小说《天上红莲》获第72届文艺春秋读者奖。2014年4月30日,因前列腺癌在位于东京的家中去世,终年80岁。曾多次去往欧洲为撰写小说取材。
Footnotes
-
《裴伦埃里》的英文 “Perinheri”与”Periphery” 太像了,“Periphery”有 “圈圈,边缘” 的意思,这个词的本意是 “大气层、圆壳、环绕”。没找到谁叫 “Perinhery”或”Pelinhery”。 ↩
-
《热恋中的赫雷贝里》“Hleobranto Innamorato” ↩
-
「赤月」代表“炼金王朝”、「黑日」“科技王朝”;应该没有为了避嫌而调换“对应”的可能,坎瑞亚经历了:赤月降下、黑日升起、黑日垂暮(现实世界“炼金”——“化学”的转变,大胆一点,把这两端加上同一个东西:神学——炼金——化学——神学(科学不存在了),虽然有点反常识,但是这本书出来之前觉得「坎瑞亚」存在「赤月」崇拜的人应该很少吧,「无神之国」这个称谓还需细细品味)顺路把这个设定加到《原学考究——关于原神世界观设定溯源与考据综述(上篇)》 ↩
-
应该可以类比于「仆人」的「壁炉之家」,又艾特了阿蕾奇诺,她应该也想找到“超越神的人”、“超越「命运」的行动” ↩
-
、“野鸟”、“家禽”应该是区分“坎瑞亚人”的一种说法,毕竟“家禽”是被「圈养」的。 ↩
-
「仿若天之神使」“one who is as a divine emissary.” ,“Emissary”还有“间谍”的意思。与《Orlando Innamorato》女主同名。 ↩
-
初版作黑狼。从坎瑞亚考古中得知,应该是坎瑞亚炼金术制造的战兽其中一类。[赤月王朝时期,炼金术与驯兽骑士乃是中流砥柱。但是在黑日王朝时期,因机械工学兴起而衰落了。 ↩
-
「与黑骏(注2)相伴的尼约德,深秘院最擅长战斗的阿尔夫,一半骑士的统领亚尔伯里奇,不败的裴伦埃里。」安吉莉卡说出了她心目中,王国彼时的最强候选。 ↩
-
- 「赫雷贝里是抛弃自己的神明来到王国的族民后裔。这就是王国当中有顽固的纯血派贵族的原因。这就是背叛自己神明的代价。(违反《摩西十诫》的惩罚——《原学考究——关于原神世界观设定溯源与考据综述(上篇)》)。「而你,裴伦埃里,你是漂流而来的人。所以你没有这种诅咒。虽然没有比肩一个世界的崇高,但是你也有自己的命运。(只要不失去你的崇高,整个世界都会为你敞开。——七天神像 ,《The Hymn of the Pearl《珍珠之歌》双语》里的”崇高 Noble”,诺斯替理念除了 “智慧与灵知”,另一个贯穿始终的东西就是**“崇高”**)。「而我,在神明死去之前我都未曾背叛过一秒,所以我也不会有这种诅咒。但是你真的看清我是谁了吗?」(遵守 《摩西十诫》 就不会被 “诅咒”降罪。)
-
答案就在书名《热恋中的赫雷贝里 Hleobranto Innamorato》的”Innamorato” ——意大利语“爱上某人的执念”、热恋。** ↩
-
「妙音女」可能暗示了安吉莉卡与“声音、音乐”有关。;“Slave”奴隶,被完全控制的人”,安吉莉卡“受天上神的绝对控制”。** ↩